Михаела Маринова - Ochi v ochi - перевод текста песни на немецкий

Ochi v ochi - Михаела Мариноваперевод на немецкий




Ochi v ochi
Auge in Auge
Нито звук втори ден, нито помен
Kein Laut seit zwei Tagen, keine Spur
Уж си тук, а на мен ми приличаш на спомен
Angeblich bist du hier, aber für mich ähnelst du einer Erinnerung
Само спомен
Nur einer Erinnerung
Разделят ни милите
Die Entfernung trennt uns
Тва леко започва да ми взима силите Чувам
Das fängt langsam an, mir die Kraft zu rauben. Ich höre
"обичам те" само по телефона Любов по витрините
"Ich liebe dich" nur am Telefon. Liebe in Schaufenstern
Тези истории са ми от любимите
Diese Geschichten gehören zu meinen liebsten
Вещи какви ли не, но теб да забравя не мога
Alle möglichen Dinge, aber dich vergessen kann ich nicht
Защото ти си вечно там във съзнанието ми Ти ме караш да не спя с дни
Weil du ewig dort in meinem Bewusstsein bist. Du lässt mich tagelang nicht schlafen
И понеже телефонът ми спря да звъни
Und weil mein Telefon aufgehört hat zu klingeln
Ще ти го кажа очи в очи
Werde ich es dir Auge in Auge sagen
Губя го, губя го, губя го не случайно
Ich verlier' sie, ich verlier' sie, ich verlier' sie nicht zufällig
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом Всеки
Ich verlier' sie, ooh, jedes Mal wenn, jedes Mal wenn. Jedes
път щом със теб сме, оооо
Mal wenn wir zusammen sind, ooooh
Аз губя контрол, аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle, ich verliere die Kontrolle
Губя го, губя го, губя го не случайно
Ich verlier' sie, ich verlier' sie, ich verlier' sie nicht zufällig
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом
Ich verlier' sie, ooh, jedes Mal wenn, jedes Mal wenn
Всеки път щом със теб сме, оооо
Jedes Mal wenn wir zusammen sind, ooooh
Аз губя контрол, аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle, ich verliere die Kontrolle
Нямаш време за любов
Du hast keine Zeit für Liebe
Все зает си цял живот
Immer beschäftigt dein ganzes Leben
Може би не си готов
Vielleicht bist du nicht bereit
Но не мога да те пусна
Aber ich kann dich nicht gehen lassen
Имаш нужда от урок
Du brauchst eine Lektion
Думи удрят като ток
Worte treffen wie Strom
Любовта ти има срок
Deine Liebe hat eine Frist
Който мисля да пропусна
Die ich zu ignorieren gedenke
Разелят ни милите
Die Entfernung trennt uns
Вече започнах да свиквам с обидите Станах от силните
Ich habe mich schon an die Beleidigungen gewöhnt. Ich bin stark geworden
Да, защото го мога
Ja, weil ich es kann
Изгледах ни филмите
Ich habe unseren Film gesehen
Въобще не ти вярвам, не съм от наивните
Ich glaube dir überhaupt nicht, ich gehöre nicht zu den Naiven
Срещнах какви ли не
Ich habe schon alle möglichen getroffen
Но теб да забравя не мога
Aber dich vergessen kann ich nicht
Защото ти си вечно там във съзнанието ми Ти ме караш да не спя с дни
Weil du ewig dort in meinem Bewusstsein bist. Du lässt mich tagelang nicht schlafen
И понеже телефонът ми спря да звъни
Und weil mein Telefon aufgehört hat zu klingeln
Ще ти го кажа очи в очи
Werde ich es dir Auge in Auge sagen
Губя го, губя го, губя го не случайно
Ich verlier' sie, ich verlier' sie, ich verlier' sie nicht zufällig
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом Всеки
Ich verlier' sie, ooh, jedes Mal wenn, jedes Mal wenn. Jedes
път щом със теб сме, оооо
Mal wenn wir zusammen sind, ooooh
Аз губя контрол, аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle, ich verliere die Kontrolle
Аз губя, губя контрол
Ich verliere, verliere die Kontrolle
Аз губя, губя, губя контрол
Ich verliere, verliere, verliere die Kontrolle
Аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle
Аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle
Губя го, губя го, губя го не случайно
Ich verlier' sie, ich verlier' sie, ich verlier' sie nicht zufällig
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом Всеки
Ich verlier' sie, ooh, jedes Mal wenn, jedes Mal wenn. Jedes
път щом със теб сме, оооо
Mal wenn wir zusammen sind, ooooh
Аз губя контрол, аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle, ich verliere die Kontrolle
Губя го, губя го, губя го не случайно
Ich verlier' sie, ich verlier' sie, ich verlier' sie nicht zufällig
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом Всеки
Ich verlier' sie, ooh, jedes Mal wenn, jedes Mal wenn. Jedes
път щом със теб сме, оооо
Mal wenn wir zusammen sind, ooooh
Аз губя контрол, аз губя контрол
Ich verliere die Kontrolle, ich verliere die Kontrolle





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov, Mihaela Borislavova Marinova, Teodor Dimitrov Dimitrov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.