Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нито
звук
втори
ден,
нито
помен
Kein
Laut
seit
zwei
Tagen,
keine
Spur
Уж
си
тук,
а
на
мен
ми
приличаш
на
спомен
Angeblich
bist
du
hier,
aber
für
mich
ähnelst
du
einer
Erinnerung
Само
спомен
Nur
einer
Erinnerung
Разделят
ни
милите
Die
Entfernung
trennt
uns
Тва
леко
започва
да
ми
взима
силите
Чувам
Das
fängt
langsam
an,
mir
die
Kraft
zu
rauben.
Ich
höre
"обичам
те"
само
по
телефона
Любов
по
витрините
"Ich
liebe
dich"
nur
am
Telefon.
Liebe
in
Schaufenstern
Тези
истории
са
ми
от
любимите
Diese
Geschichten
gehören
zu
meinen
liebsten
Вещи
какви
ли
не,
но
теб
да
забравя
не
мога
Alle
möglichen
Dinge,
aber
dich
vergessen
kann
ich
nicht
Защото
ти
си
вечно
там
във
съзнанието
ми
Ти
ме
караш
да
не
спя
с
дни
Weil
du
ewig
dort
in
meinem
Bewusstsein
bist.
Du
lässt
mich
tagelang
nicht
schlafen
И
понеже
телефонът
ми
спря
да
звъни
Und
weil
mein
Telefon
aufgehört
hat
zu
klingeln
Ще
ти
го
кажа
очи
в
очи
Werde
ich
es
dir
Auge
in
Auge
sagen
Губя
го,
губя
го,
губя
го
не
случайно
Ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie
nicht
zufällig
Губя
го,
ооо
всеки
път
щом,
всеки
път
щом
Всеки
Ich
verlier'
sie,
ooh,
jedes
Mal
wenn,
jedes
Mal
wenn.
Jedes
път
щом
със
теб
сме,
оооо
Mal
wenn
wir
zusammen
sind,
ooooh
Аз
губя
контрол,
аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
verliere
die
Kontrolle
Губя
го,
губя
го,
губя
го
не
случайно
Ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie
nicht
zufällig
Губя
го,
ооо
всеки
път
щом,
всеки
път
щом
Ich
verlier'
sie,
ooh,
jedes
Mal
wenn,
jedes
Mal
wenn
Всеки
път
щом
със
теб
сме,
оооо
Jedes
Mal
wenn
wir
zusammen
sind,
ooooh
Аз
губя
контрол,
аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
verliere
die
Kontrolle
Нямаш
време
за
любов
Du
hast
keine
Zeit
für
Liebe
Все
зает
си
цял
живот
Immer
beschäftigt
dein
ganzes
Leben
Може
би
не
си
готов
Vielleicht
bist
du
nicht
bereit
Но
не
мога
да
те
пусна
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Имаш
нужда
от
урок
Du
brauchst
eine
Lektion
Думи
удрят
като
ток
Worte
treffen
wie
Strom
Любовта
ти
има
срок
Deine
Liebe
hat
eine
Frist
Който
мисля
да
пропусна
Die
ich
zu
ignorieren
gedenke
Разелят
ни
милите
Die
Entfernung
trennt
uns
Вече
започнах
да
свиквам
с
обидите
Станах
от
силните
Ich
habe
mich
schon
an
die
Beleidigungen
gewöhnt.
Ich
bin
stark
geworden
Да,
защото
го
мога
Ja,
weil
ich
es
kann
Изгледах
ни
филмите
Ich
habe
unseren
Film
gesehen
Въобще
не
ти
вярвам,
не
съм
от
наивните
Ich
glaube
dir
überhaupt
nicht,
ich
gehöre
nicht
zu
den
Naiven
Срещнах
какви
ли
не
Ich
habe
schon
alle
möglichen
getroffen
Но
теб
да
забравя
не
мога
Aber
dich
vergessen
kann
ich
nicht
Защото
ти
си
вечно
там
във
съзнанието
ми
Ти
ме
караш
да
не
спя
с
дни
Weil
du
ewig
dort
in
meinem
Bewusstsein
bist.
Du
lässt
mich
tagelang
nicht
schlafen
И
понеже
телефонът
ми
спря
да
звъни
Und
weil
mein
Telefon
aufgehört
hat
zu
klingeln
Ще
ти
го
кажа
очи
в
очи
Werde
ich
es
dir
Auge
in
Auge
sagen
Губя
го,
губя
го,
губя
го
не
случайно
Ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie
nicht
zufällig
Губя
го,
ооо
всеки
път
щом,
всеки
път
щом
Всеки
Ich
verlier'
sie,
ooh,
jedes
Mal
wenn,
jedes
Mal
wenn.
Jedes
път
щом
със
теб
сме,
оооо
Mal
wenn
wir
zusammen
sind,
ooooh
Аз
губя
контрол,
аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
verliere
die
Kontrolle
Аз
губя,
губя
контрол
Ich
verliere,
verliere
die
Kontrolle
Аз
губя,
губя,
губя
контрол
Ich
verliere,
verliere,
verliere
die
Kontrolle
Аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle
Аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle
Губя
го,
губя
го,
губя
го
не
случайно
Ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie
nicht
zufällig
Губя
го,
ооо
всеки
път
щом,
всеки
път
щом
Всеки
Ich
verlier'
sie,
ooh,
jedes
Mal
wenn,
jedes
Mal
wenn.
Jedes
път
щом
със
теб
сме,
оооо
Mal
wenn
wir
zusammen
sind,
ooooh
Аз
губя
контрол,
аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
verliere
die
Kontrolle
Губя
го,
губя
го,
губя
го
не
случайно
Ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie,
ich
verlier'
sie
nicht
zufällig
Губя
го,
ооо
всеки
път
щом,
всеки
път
щом
Всеки
Ich
verlier'
sie,
ooh,
jedes
Mal
wenn,
jedes
Mal
wenn.
Jedes
път
щом
със
теб
сме,
оооо
Mal
wenn
wir
zusammen
sind,
ooooh
Аз
губя
контрол,
аз
губя
контрол
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
verliere
die
Kontrolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Venelinov Nikolov, Mihaela Borislavova Marinova, Teodor Dimitrov Dimitrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.