Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чак
когато
дойде
ден
Erst
wenn
der
Tag
kommt
Нощта
с
деня
се
обърне
Die
Nacht
zum
Tag
wird
ти
пак
ще
бъдеш
до
мен
wirst
du
wieder
bei
mir
sein
и
всичко
пак
ще
се
върне
und
alles
wird
wiederkehren
и
точно
в
този
момент
und
genau
in
diesem
Moment
Адски
огън
ще
ме
погълне,
wird
mich
ein
Höllenfeuer
verschlingen,
всякаш
плуваме
в
цимент
als
ob
wir
in
Zement
schwimmen
Искам
болката
да
си
тръгне
Ich
will,
dass
der
Schmerz
vergeht
Искам
чисто
нов
епизод
Ich
will
eine
brandneue
Episode
Искам
този
вече
да
свършва
Ich
will,
dass
diese
hier
schon
endet
Искам
само
твойта
любов
Ich
will
nur
deine
Liebe
мога
цял
живот
да
я
търся,
ich
kann
sie
mein
ganzes
Leben
lang
suchen,
на
всичко,
готова
съм,
zu
allem
bin
ich
bereit,
Мога
пак
с
тебе
да
вържа
Ich
kann
mich
wieder
an
dich
binden
Ако
винаги
си
до
мен,
Wenn
du
immer
bei
mir
bist,
Няма
никога
да
съм
тъжна
werde
ich
niemals
traurig
sein
Сериал,
живота
ми
с
тебе
отдавна
е
сериал,
Serie,
mein
Leben
mit
dir
ist
schon
lange
eine
Serie,
но
разбрах,
че
и
в
други
сериали
ти
си
играл
aber
ich
habe
verstanden,
dass
du
auch
in
anderen
Serien
mitgespielt
hast
Живота
ми
с
тебе
отдавна
е
сериал,
един
сериал,
Mein
Leben
mit
dir
ist
schon
lange
eine
Serie,
eine
Serie,
любим
сериал
Lieblingsserie
Времето
лети,
не
чака
никой,
Die
Zeit
vergeht,
sie
wartet
auf
niemanden,
Някой
ден
и
ти
ще
разбереш
Eines
Tages
wirst
auch
du
verstehen
можеш
да
получиш,
само
само,
толкова
колкото
дадеш
du
kannst
nur,
nur
so
viel
bekommen,
wie
du
gibst
колко
дни
съм
пропиляла,
wie
viele
Tage
ich
verschwendet
habe,
Колко
нощи
не
съм
спала
можеш
да
получиш
само
само,
Wie
viele
Nächte
ich
nicht
geschlafen
habe,
du
kannst
nur,
nur
bekommen,
толкова
колкото
дадеш
so
viel
wie
du
gibst
Може
би
скоро
ще
ми
мине
Vielleicht
geht
es
bald
vorbei
Може
слънцето
да
изстине
Vielleicht
wird
die
Sonne
erkalten
Може
нагоре
да
пада
дъжда
Vielleicht
fällt
der
Regen
nach
oben
Даже
да
дойде
край
на
света,
Sogar
wenn
das
Ende
der
Welt
kommt,
Ако
все
още
не
си
го
разбрал,
с
теб
се
въртим
в
този
Wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstanden
hast,
mit
dir
drehen
wir
uns
in
dieser
любим
наш...
unserer
Lieblings...
Сериал,
живота
ми
с
тебе
отдавна
е
сериал,
но
разбрах,
Serie,
mein
Leben
mit
dir
ist
schon
lange
eine
Serie,
aber
ich
habe
verstanden,
че
и
в
други
сериали
ти
си
играл
dass
du
auch
in
anderen
Serien
mitgespielt
hast
Живота
ми
с
тебе
отдавна
е
сериал,
един
сериал,
Mein
Leben
mit
dir
ist
schon
lange
eine
Serie,
eine
Serie,
любим
сериал
Lieblingsserie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Nikolov, михаела маринова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.