Михаела Маринова - Stapka napred - перевод текста песни на немецкий

Stapka napred - Михаела Мариноваперевод на немецкий




Stapka napred
Ein Schritt nach vorn
Ако в първата ми песен,
Wenn du in meinem ersten Lied
търсиш смисъл лесен - пак си помисли.
einen einfachen Sinn suchst - denk nochmal nach.
Ако вярваш, че живота е безинтересен - просто забрави.
Wenn du glaubst, dass das Leben uninteressant ist - vergiss es einfach.
Повярвай ми, от опит знам,
Glaub mir, aus Erfahrung weiß ich,
че в дуелите печелят смелите.
dass in Duellen die Mutigen gewinnen.
Повярвай ми не е капан,
Glaub mir, es ist keine Falle,
любов тече ми в вените.
Liebe fließt in meinen Adern.
От колко нощи ти, спал не си,
Wie viele Nächte hast du nicht geschlafen,
мислел си какво ще е да съм до теб.
hast gedacht, wie es wäre, wenn ich bei dir wäre.
Стъпка напред, пръв направи и ме целуни.
Einen Schritt nach vorn, mach du ihn zuerst und küss mich.
Този момент ще отлети - сам прецени,
Dieser Moment wird verfliegen - entscheide selbst,
дали го искаш. Аз го искам.
ob du es willst. Ich will es.
Правя стъпка напред.
Ich mache einen Schritt nach vorn.
Ако спъна се и падна,
Wenn ich stolpere und falle,
кажи, че ще ме хванеш,
sag, dass du mich fangen wirst,
мой любим герой ти ще станеш.
mein geliebter Held wirst du werden.
Може да съм тръпка или първа стъпка - както прецениш.
Ich kann ein Nervenkitzel sein oder der erste Schritt - wie du entscheidest.
Повярвай ми не е капан,
Glaub mir, es ist keine Falle,
любов тече ми в вените.
Liebe fließt in meinen Adern.
От колко нощи ти, спал не си,
Wie viele Nächte hast du nicht geschlafen,
мислел си какво ще е да съм до теб.
hast gedacht, wie es wäre, wenn ich bei dir wäre.
Стъпка напред, пръв направи и ме целуни.
Einen Schritt nach vorn, mach du ihn zuerst und küss mich.
Този момент ще отлети - сам прецени,
Dieser Moment wird verfliegen - entscheide selbst,
дали го искаш. Аз го искам.
ob du es willst. Ich will es.
Правя стъпка напред.
Ich mache einen Schritt nach vorn.
Цяла нощ танцувам,
Die ganze Nacht tanze ich,
и те гледам и си мисля,
und sehe dich an und denke,
колко много ми се иска да не се окаже, че сънувам.
wie sehr ich mir wünsche, dass es sich nicht als Traum herausstellt.
Рискувам и те моля независимо,
Ich riskiere es und bitte dich, unabhängig davon,
дали денят ще бъде, слънчев, дъждовен,
ob der Tag sonnig oder regnerisch sein wird,
да се чувстваш свободен.
dich frei zu fühlen.
Да бъдеш виновен, за усмивката която е на моето лице когато.
Dafür verantwortlich zu sein, für das Lächeln auf meinem Gesicht, wenn.
Правиш стъпка напред,
Du machst einen Schritt nach vorn,
и вдъхновен гледаш мен.
und inspiriert siehst du mich an.
Tози момент ще отлети - сам прецени,
Dieser Moment wird verfliegen - entscheide selbst,
дали го искаш. Аз го искам.
ob du es willst. Ich will es.
Правя стъпка напред.
Ich mache einen Schritt nach vorn.





Авторы: Holly Eliza Martin, Mihaela Fileva, Pavel Venelinov Nikolov, Olof Lindskog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.