Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Такава любов
So eine Liebe
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Такава
любов
изпепеляваща
So
eine
Liebe,
die
alles
verbrennt
Разрушаваща,
задушаваща
Zerstört,
erstickt,
macht
haltlos
bekenn
Да,
такава
любов
непрощаваща
Ja,
so
eine
Liebe
vergibt
dir
nie
mehr
Ми
се
случи
със
теб,
oh-oh-oh
Sie
traf
mich
durch
dich,
oh-oh-oh
Такава
любов
заглушаваща
So
eine
Liebe,
die
Stimmen
verstummt
Всеки
разум
във
мен,
ненормално
е
Jeder
Verstand
in
mir,
es
ist
unvernünftig
Как
такава
любов
Wie
kann
so
eine
Liebe
Толкова
кратка
е,
а
толкова
сладка
е?
So
kurz
sein,
doch
so
süß
noch
immer?
Измина
година
едва
поносима
Ein
Jahr
verging,
kaum
zu
ertragen
Откакто
нарече
ме
своя
любима
(oh-oh-oh)
Seit
du
mich
deine
Geliebte
nanntest
(oh-oh-oh)
Година
измина,
без
думи
замина
Ein
Jahr
verging,
wortlos
gingst
du
fort
Огънят,
който
запали
изстина
Das
Feuer,
das
wir
entfachten,
erlosch
Колко
пъти
с
теб
лъгахме
се
наред?
Wie
oft
logen
wir
uns
an?
Колко
пъти
с
теб
имахме
лош
късмет?
Wie
oft
hatten
wir
Pech,
mein
Mann?
Толкова
пъти
оставах
в
дома
ти
So
oft
blieb
ich
in
deinem
Haus
Как
да
забравя?
Wie
vergess
ich
das?
Колко
пъти
с
теб
ходим
по
тънък
лед?
Wie
oft
betraten
wir
dünnes
Eis?
Колко
пъти
с
теб
лягаме
си
във
пет?
Wie
oft
lagen
wir
um
fünf
schon
im
Bett?
Няколко
пъти,
по
няколко
пъти
Einige
Male,
immer
wieder
Как
да
забравя
такава
любов?
Wie
vergess
ich
so
eine
Liebe?
Такава
любов
всички
искат
я
So
eine
Liebe,
die
alle
begehren
Но
за
техен
късмет
не
ги
иска
тя
Doch
ihr
Glück
will
sie
niemand
gewähren
Защото
такава
любов
я
няма
във
филмите
Denn
so
eine
Liebe
gibt’s
nicht
in
Filmen
Тя
е
само
за
силните
Sie
ist
nur
für
die
Starken
Тя
е
само
за
силните
Sie
ist
nur
für
die
Starken
Измина
година
едва
поносима
Ein
Jahr
verging,
kaum
zu
ertragen
Откакто
нарече
ме
своя
любима
(oh-oh-oh)
Seit
du
mich
deine
Geliebte
nanntest
(oh-oh-oh)
Година
измина,
без
думи
замина
Ein
Jahr
verging,
wortlos
gingst
du
fort
Огънят,
който
запали
изстина
Das
Feuer,
das
wir
entfachten,
erlosch
Колко
пъти
с
теб
лъгахме
се
наред?
Wie
oft
logen
wir
uns
an?
Колко
пъти
с
теб
имахме
лош
късмет?
Wie
oft
hatten
wir
Pech,
mein
Mann?
Толкова
пъти
оставах
в
дома
ти
So
oft
blieb
ich
in
deinem
Haus
Как
да
забравя?
Wie
vergess
ich
das?
Колко
пъти
с
теб
ходим
по
тънък
лед?
Wie
oft
betraten
wir
dünnes
Eis?
Колко
пъти
с
теб
лягаме
си
във
пет?
Wie
oft
lagen
wir
um
fünf
schon
im
Bett?
Няколко
пъти,
по
няколко
пъти
Einige
Male,
immer
wieder
Как
да
забравя
такава
любов?
Wie
vergess
ich
so
eine
Liebe?
Няма
такава
любов
Gibt’s
nicht,
so
eine
Liebe
Не,
няма
такава
(не,
няма
такава)
Nein,
gibt’s
nicht
(nein,
gibt’s
nicht)
Не,
няма
такава
любов
Nein,
gibt’s
nicht,
so
eine
Liebe
Колко
пъти
с
теб
лъгахме
се
наред?
Wie
oft
logen
wir
uns
an?
Колко
пъти
с
теб
имахме
лош
късмет?
Wie
oft
hatten
wir
Pech,
mein
Mann?
Толкова
пъти
оставах
в
дома
ти
So
oft
blieb
ich
in
deinem
Haus
Как
да
забравя?
Wie
vergess
ich
das?
Колко
пъти
с
теб
Wie
oft
mit
dir
Колко
пъти
с
теб
ходим
по
тънък
лед?
Wie
oft
betraten
wir
dünnes
Eis?
Колко
пъти
с
теб
лягаме
си
във
пет?
Wie
oft
lagen
wir
um
fünf
schon
im
Bett?
Няколко
пъти,
по
няколко
пъти
Einige
Male,
immer
wieder
Как
да
забравя
такава
любов?
Wie
vergess
ich
so
eine
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marinova, Mihaela Borislavova, Angel Dyulgerov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.