Mihaela Fileva feat. Pavell & Venci Venc' - Любов - перевод текста песни на немецкий

Любов - Pavell , Venci Venc' , Mihaela Fileva перевод на немецкий




Любов
Liebe
Когато си с мен, на всичко готов
Wenn du bei mir bist, zu allem bereit
На всеки проблем, на всеки въпрос
Für jedes Problem, jede Frage
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Ти си моят рай на земята
Du bist mein Himmel auf Erden
Аз съм пустинята, ти си водата
Ich bin die Wüste, du bist das Wasser
Татуирахме си имената
Wir haben uns Namen tätowiert
Не на кожата, а на сърцата
Nicht auf der Haut, sondern auf den Herzen
Оригинална българска любов, не е "made in China"
Originale bulgarische Liebe, nicht "Made in China"
Тяхната се чупи бързо, нашата е трайна
Ihre bricht schnell, unsere hält ewig
Много шумни нощи в най-разхвърляната спалня
Lauteste Nächte im wildesten Schlafzimmer
Питаш как го правим ли, наш'та малка тайна е
Fragst du wie wir's machen? Unser kleines Geheimnis ist
Любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
И не се съмнявай в нас дори един процент
Zweifel nicht an uns, nicht ein Prozent
Един ден ще заведем децата в Disneyland
Eines Tages nehmen wir die Kinder nach Disneyland
Ще им покажем колко ценен е един момент
Zeigen ihnen, wertvoll jeder Moment
Нямам грам колебания, аз съм цимент
Keine Zweifel, ich bin Zement
Само те моля, усмихвай се често
Bitte lächle einfach oft für mich
Това ме зарежда, казвам ти честно
Das lädt mich auf, sag's ehrlich
Ще има и трудно, ще има и лесно
Wird Schweres geben, wird Leichtes geben
Готов съм на всичко, скачам във неизвестното
Ich spring ins Unbekannte, bin bereit für alles
Когато си с мен на всичко готов
Wenn du bei mir bist, zu allem bereit
На всеки проблем, на всеки въпрос
Für jedes Problem, jede Frage
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Ей, lil' mama, виж к'во стана
Hey Lil' Mama, schau was passiert ist
Допреди година мислех, че любов няма
Vor nem Jahr dacht ich, Liebe gibt's nicht
А сега от любов замъглен е джамът
Jetzt ist der Diamant von Liebe getrübt
Цялата неделя вкъщи само по пижама
Die ganze Woche nur im Pyjama zuhause
На ръце те нося, да не стъпваш боса
Trag dich auf Händen, damit du barfuß
По земята, по която разпилял съм роза
Nicht auf dem Boden läufst, wo ich Rosen streute
Сменяме и тази поза, искаш да си лоша
Wechseln die Pose, du willst wild sein
Питаш: "Може ли?", отговорът на въпроса е
Fragst "Dürfen wir?" Die Antwort darauf ist
Любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Любов не е само да съм вътре в тебе
Liebe ist nicht nur in dir zu sein
Любов е да се будиш всяка сутрин с мене
Liebe ist, jeden Morgen mit mir aufzuwachen
Любов е да се питаме дали е време
Liebe ist, zu fragen ob es Zeit ist
Да взе'ем с тебе да си направим бебе
Mit dir gemeinsam ein Baby zu machen
Обещавам да ви гледам, да се грижа за вас
Verspreche, mich um euch zu kümmern
Давам честната си дума да се хвана на бас
Geb mein Ehrenwort, ich wette drauf
Знаеш, ако се изгубиш, ще съм твоят компас
Weißt, wenn du dich verirrst, bin dein Kompass
'Щото, ако ти се спънеш - падам и аз, ех
Denn wenn du stolperst - fall ich auch, eh
Когато си с мен на всичко готов
Wenn du bei mir bist, zu allem bereit
На всеки проблем, на всеки въпрос
Für jedes Problem, jede Frage
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Ей на т'ва му викам детство
Hey, das nenn ich Kindheit
Забрави за лева, брат, знаеш ние сме семейство
Vergiss Geld, Bruder, wir sind Familie
Т'ва е яко детство
Das ist coole Kindheit
На децата си оставям най-голямото наследство
Hinterlass den Kindern das größte Erbe
Любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby
Отговорът е любов, любов, любов, любов, любов, бейбе
Die Antwort ist Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Baby





Авторы: Pavel Venelinov Nikolov, Ventsislav Chanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.