Mihaela Fileva - Едно наум - перевод текста песни на немецкий

Едно наум - Михаела Филеваперевод на немецкий




Едно наум
Im Hinterkopf
Какво ще се случи от теб зависи
Was passieren wird, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Какво ще направиш от теб зависи
Was du tun wirst, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Не забелязваме
Wir bemerken es nicht
Че нощите преливат се в дни, отстрани
Dass die Nächte in Tage übergehen, von der Seite
Следим се от далеч
Wir beobachten uns aus der Ferne
С надежда да се срещнем с очи, може би
In der Hoffnung, uns mit den Augen zu treffen, vielleicht
Няма начин да спрем, наш е този момент
Wir können nicht aufhören, es ist unser Moment
Живот като на игра, сериозни но на шега
Ein Leben wie ein Spiel, ernst aber im Scherz
Няма начин да спрем, наш е този момент
Wir können nicht aufhören, es ist unser Moment
Живот като на игра и нека бъде така
Ein Leben wie ein Spiel und lass es so sein
Какво ще се случи от теб зависи
Was passieren wird, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Какво ще направиш от теб зависи
Was du tun wirst, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Тук-там погледи се срещат
Hier und da treffen sich Blicke
Друг свят вече се усеща
Eine andere Welt ist schon zu spüren
Тук-там казваме си нещо
Hier und da sagen wir uns etwas
По-добре е даже да е грешка
Es ist besser, wenn es sogar ein Fehler ist
Тук-там погледи се срещат
Hier und da treffen sich Blicke
Друг свят вече се усеща
Eine andere Welt ist schon zu spüren
Тук-там казваме си нещо
Hier und da sagen wir uns etwas
По-добре е даже да е грешка
Es ist besser, wenn es sogar ein Fehler ist
Не забелязваме
Wir bemerken es nicht
Че дните ни се сливат в едно (едно), отстрани (отстрани)
Dass unsere Tage zu einem verschmelzen (einem), von der Seite (von der Seite)
И щом мечтите ни се сбъдват
Und sobald unsere Träume wahr werden
Не е важно какво (какво), предстои (предстои)
Ist es nicht wichtig, was (was) bevorsteht (bevorsteht)
Няма начин да спрем (спрем), наш е този момент (момент)
Wir können nicht aufhören (aufhören), es ist unser Moment (Moment)
Живот като на игра, сериозни но на шега (сериозни но на шега)
Ein Leben wie ein Spiel, ernst aber im Scherz (ernst aber im Scherz)
Няма начин да спрем (спрем), наш е този момент (момент)
Wir können nicht aufhören (aufhören), es ist unser Moment (Moment)
Живот като на игра и нека бъде така
Ein Leben wie ein Spiel und lass es so sein
Какво ще се случи от теб зависи
Was passieren wird, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Какво ще направиш от теб зависи
Was du tun wirst, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Тук-там погледи се срещат
Hier und da treffen sich Blicke
Друг свят вече се усеща
Eine andere Welt ist schon zu spüren
Тук-там казваме си нещо
Hier und da sagen wir uns etwas
По-добре е даже да е грешка
Es ist besser, wenn es sogar ein Fehler ist
Тук-там погледи се срещат
Hier und da treffen sich Blicke
Друг свят вече се усеща
Eine andere Welt ist schon zu spüren
Тук-там казваме си нещо
Hier und da sagen wir uns etwas
По-добре е даже да е грешка
Es ist besser, wenn es sogar ein Fehler ist
Тук-там погледи се срещат
Hier und da treffen sich Blicke
Друг свят вече се усеща
Eine andere Welt ist schon zu spüren
Тук-там казваме си нещо
Hier und da sagen wir uns etwas
По-добре е даже да е грешка
Es ist besser, wenn es sogar ein Fehler ist
Тук-там погледи се срещат
Hier und da treffen sich Blicke
Друг свят вече се усеща
Eine andere Welt ist schon zu spüren
Тук-там казваме си нещо
Hier und da sagen wir uns etwas
По-добре е даже да е грешка
Es ist besser, wenn es sogar ein Fehler ist
Какво ще се случи от теб зависи
Was passieren wird, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Какво ще направиш от теб зависи
Was du tun wirst, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Какво ще се случи от теб зависи
Was passieren wird, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf
Какво ще направиш от теб зависи
Was du tun wirst, hängt von dir ab
Дори да знаеш как, имай едно наум
Auch wenn du weißt wie, hab es im Hinterkopf





Авторы: Iliya Grigorov, Veselin Tsenov, Vladimir Ampov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.