Mihaela Fileva feat. Iskrata - Играем за победа - перевод текста песни на немецкий

Играем за победа - Mihaela Fileva перевод на немецкий




Играем за победа
Wir spielen um den Sieg
Точно две минути
Genau zwei Minuten
Ти давам, за да се освободиш от скромността си
Geb ich dir, um dich von deiner Bescheidenheit zu befreien
Часовникът тик-така
Die Uhr tickt
Нямам цяла нощ да стоя и да те чакам
Ich hab nicht die ganze Nacht, um auf dich zu warten
Искам да се забавляваш
Ich will, dass du Spaß hast
Вместо просто да стоиш и отстрани да наблюдаваш
Anstatt nur rumzustehen und zuzuschauen
Начало на играта -
Spielbeginn -
В любовта и на война са излишни правилата
In Liebe und Krieg sind Regeln überflüssig
И няма как да се предам
Und ich kann nicht aufgeben
И няма, и няма, няма, не
Und nein, und nein, nein, nein
Залогът вече е голям
Der Einsatz ist schon hoch
И още, и още вдига се
Und steigt weiter, steigt weiter
Нито крачка назад във атаката
Keinen Schritt zurück im Angriff
Знаем мястото, ясна е датата
Wir kennen den Ort, das Datum ist klar
В тази среща е сладка наградата
In diesem Treffen ist die süße Belohnung
За победа играем и двамата!
Um den Sieg spielen wir beide!
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
тебе двамата играем за победа)
(Mit dir beide spielen wir um den Sieg)
Ако мислиш, че правиш играта трудна
Wenn du denkst, du machst das Spiel schwer
Готов съм да играя с тебе още десет рунда
Bin bereit, mit dir noch zehn Runden zu spielen
Свали си гарда, не се прави на гадна
Nimm die Garde runter, stell dich nicht stur
Нямам съперници, скамейката е празна
Ich hab keine Rivalen, die Bank ist leer
Бам-бам, бум-бум, стига вдига шум
Bam-bam, bum-bum, hör auf Lärm zu machen
Зная, че добре ще ти стои моят парфюм
Ich weiß, mein Parfüm steht dir gut
Познавам тялото ти, познавам твоя ум
Ich kenne deinen Körper, ich kenne deinen Verstand
Гледай как свалям два заека с един куршум
Sieh, wie ich zwei Hasen mit einem Schuss treffe
И няма как да се предам
Und ich kann nicht aufgeben
И няма, и няма, няма, не
Und nein, und nein, nein, nein
Залогът вече е голям
Der Einsatz ist schon hoch
И още, и още вдига се
Und steigt weiter, steigt weiter
Нито крачка назад във атаката
Keinen Schritt zurück im Angriff
Знаем мястото, ясна е датата
Wir kennen den Ort, das Datum ist klar
В тази среща е сладка наградата
In diesem Treffen ist die süße Belohnung
За победа играем и двамата!
Um den Sieg spielen wir beide!
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
тебе двамата играем за победа)
(Mit dir beide spielen wir um den Sieg)
Красива гледка се открива пред очите ти
Ein schöner Anblick öffnet sich vor deinen Augen
Но в крайна сметка да я оцениш готов ли си?
Aber bist du bereit, ihn letztendlich zu schätzen?
Красива гледка се открива пред очите ти
Ein schöner Anblick öffnet sich vor deinen Augen
Но в крайна сметка да я оцениш готов ли си?
Aber bist du bereit, ihn letztendlich zu schätzen?
И няма как да се предам
Und ich kann nicht aufgeben
И няма, и няма, няма, не
Und nein, und nein, nein, nein
Залогът вече е голям
Der Einsatz ist schon hoch
И още, и още вдига се
Und steigt weiter, steigt weiter
Нито крачка назад във атаката
Keinen Schritt zurück im Angriff
Знаем мястото, ясна е датата
Wir kennen den Ort, das Datum ist klar
В тази среща е сладка наградата
In diesem Treffen ist die süße Belohnung
За победа играем и двамата!
Um den Sieg spielen wir beide!
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
тебе двамата играем за победа)
(Mit dir beide spielen wir um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
(Играем за победа)
(Wir spielen um den Sieg)
тебе двамата играем за победа)
(Mit dir beide spielen wir um den Sieg)





Авторы: Iskren Tonchev, Mihaela Fileva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.