Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Предполагам
и
сам
си
разбрал
-
Ich
nehme
an,
du
hast
selbst
gemerkt
-
Не
ме
бива
в
лъжите
Ich
bin
nicht
gut
im
Lügen
Затова
ще
помоля
и
теб
Darum
bitte
ich
auch
dich
Не
ми
хвърляй
прах
във
очите
Streu
mir
keinen
Sand
in
die
Augen
Нека
поговорим
и
този
път
като
приятели
Lasst
uns
dieses
Mal
wie
Freunde
reden
Нека
откровено
един
пред
друг
признаем
кой
предаде
ни,
м-м
Lasst
uns
offen
eingestehen,
wer
uns
betrogen
hat,
m-m
Изневеряваш
- вече
спрях
да
отричам
Du
betrügst
- ich
leugne
nicht
mehr
Нараняваш,
а
аз
просто
обичам
Du
verletzt,
während
ich
einfach
liebe
Останах
ти
вярна
и
се
заблуждавах
Ich
blieb
dir
treu
und
täuschte
mich
Че
ще
ме
оцениш,
пак
и
пак
ти
прощавах
Dass
du
mich
schätzen
würdest,
vergab
ich
immer
wieder
Но
вече
е
време,
отварям
нова
страница
Doch
jetzt
ist
es
Zeit,
ich
schlage
ein
neues
Kapitel
auf
Събирай
си
най-скъпото
в
скъсаната
раница
Pack
deine
wertvollsten
Sachen
in
den
zerrissenen
Ranzen
Излизай
през
вратата
ми,
без
да
се
обръщаш
Geh
durch
meine
Tür,
ohne
dich
umzudrehen
За
мене
тук
е
дом,
за
теб
е
просто
къща
Für
mich
ist
dies
ein
Zuhause,
für
dich
nur
ein
Haus
Оу,
o,
o,
o,
o,
о,
о,
о,
oу
Ou,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ou
О-о-оу,
o,
o,
o,
o,
о,
о,
о,
oу
O-o-ou,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ou
Не
ми
се
сърди,
че
понякога
ще
ревнувам
Bös
nicht,
dass
ich
manchmal
eifersüchtig
bin
И
аз
съм
човек,
нямам
нужда
да
се
преструвам
Ich
bin
auch
nur
menschlich,
muss
mich
nicht
verstellen
О-оу!
И
вече
знам
какво
точно
ми
е
нужно
O-ou!
Und
ich
weiß
jetzt
genau,
was
ich
brauche
Виждаш
и
сам
- нищо
човешко
не
ми
е
чуждо,
о-о-о
Siehst
selbst
- nichts
Menschliches
ist
mir
fremd,
o-o-o
Изневеряваш
- вече
спрях
да
отричам
Du
betrügst
- ich
leugne
nicht
mehr
Нараняваш,
а
аз
просто
обичам
Du
verletzt,
während
ich
einfach
liebe
Останах
ти
вярна
и
се
заблуждавах
Ich
blieb
dir
treu
und
täuschte
mich
Че
ще
ме
оцениш,
пак
и
пак
ти
прощавах
Dass
du
mich
schätzen
würdest,
vergab
ich
immer
wieder
Но
вече
е
време,
отварям
нова
страница
Doch
jetzt
ist
es
Zeit,
ich
schlage
ein
neues
Kapitel
auf
Събирай
си
най-скъпото
в
скъсаната
раница
Pack
deine
wertvollsten
Sachen
in
den
zerrissenen
Ranzen
Излизай
през
вратата
ми,
без
да
се
обръщаш
Geh
durch
meine
Tür,
ohne
dich
umzudrehen
За
мене
тук
е
дом,
за
теб
е
просто
къща
Für
mich
ist
dies
ein
Zuhause,
für
dich
nur
ein
Haus
Но
вече
е
време,
отварям
нова
страница
Doch
jetzt
ist
es
Zeit,
ich
schlage
ein
neues
Kapitel
auf
Събирай
си
най-скъпото
в
скъсаната
раница
Pack
deine
wertvollsten
Sachen
in
den
zerrissenen
Ranzen
Излизай
през
вратата
ми,
без
да
се
обръщаш
Geh
durch
meine
Tür,
ohne
dich
umzudrehen
За
мене
тук
е
дом,
за
теб
е
просто
къща
Für
mich
ist
dies
ein
Zuhause,
für
dich
nur
ein
Haus
Оу,
o,
o,
o,
o,
о,
о,
о,
oу
Ou,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ou
О-о,
о-о-о-оу
O-o,
o-o-o-ou
О-о-оу,
o,
o,
o,
o,
о,
о,
о,
oу
O-o-ou,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ou
Оу,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Ou,
o-o-o-o,
o-o-o-o
Ау-у,
а-а-а-ау,
а-а-а-ау
Au-u,
a-a-a-au,
a-a-a-au
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаела филева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.