Текст и перевод песни Михаил Боярский - Всё пройдёт
Всё пройдёт
Everything Will Pass
Вновь
о
том,
что
день
уходит
с
земли,
Sing
to
me
again
about
the
day
leaving
the
earth,
В
час
вечерний
спой
мне.
In
the
evening
hour.
Этот
день,
быть
может,
где-то
вдали
This
day,
perhaps,
somewhere
far
away,
Мы
не
однажды
вспомним.
We
will
remember
more
than
once.
Вспомним,
как
прозрачный
месяц
плывет
We'll
remember
how
the
transparent
moon
floats
Над
ночной
прохладой.
Above
the
cool
night.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет,
Only
about
the
fact
that
everything
will
pass,
Вспоминать
не
надо.
There
is
no
need
to
remember.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет,
Only
about
the
fact
that
everything
will
pass,
Вспоминать
не
недо.
There
is
no
need
to
recall.
Все
пройдет
– и
печаль
и
радость.
Everything
will
pass
- both
sorrow
and
joy.
Все
пройдет
– так
устроен
свет.
Everything
will
pass
- that's
how
the
world
is
arranged.
Все
пройдет
– только
верить
надо,
Everything
will
pass
- you
just
have
to
believe,
Что
любовь
не
проходит,
нет.
That
love
does
not
pass,
no.
Спой
о
том,
как
вдаль
плывут
корабли,
Sing
about
how
ships
sail
into
the
distance,
Не
сдаваясь
бурям.
Not
surrendering
to
storms.
Спой
о
том,
что
ради
нашей
любви
Sing
about
how
for
the
sake
of
our
love
Весь
этот
мир
придуман.
This
whole
world
is
invented.
Спой
о
том,
что
биться
не
устает
Sing
about
how
the
heart
doesn't
get
tired
of
beating
Сердце
с
сердцем
рядом.
Next
to
another
heart.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет,
Only
about
the
fact
that
everything
will
pass,
Вспоминать
не
надо.
There
is
no
need
to
remember.
Вновь
о
том,
что
день
уходит
с
земли,
Sing
to
me
again
about
the
day
leaving
the
earth,
Ты
негромко
спой
мне.
Quietly.
Этот
день,
быть
может,
где-то
вдали
This
day,
perhaps,
somewhere
far
away
Мы
не
однажды
вспомним.
We
will
remember
more
than
once.
Вспомним,
как
звезда
всю
ночь
напролет
We'll
remember
how
the
star
all
night
long
Смотрит
синим
взглядом.
Looks
with
a
blue
gaze.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет,
Only
about
the
fact
that
everything
will
pass,
Вспоминать
не
надо.
There
is
no
need
to
remember.
Все
пройдет
– и
печаль
и
радость.
Everything
will
pass
- both
sorrow
and
joy.
Все
пройдет
– так
устроен
свет.
Everything
will
pass
- that's
how
the
world
is
arranged.
Все
пройдет
– только
верить
надо,
Everything
will
pass
- you
just
have
to
believe,
Что
любовь
не
проходит,
нет.
That
love
does
not
pass,
no.
Не
проходит,
нет.
It
does
not
pass,
no.
Не
проходит,
нет.
It
does
not
pass,
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим дунаевский
Альбом
Лучшее
дата релиза
13-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.