Михаил Боярский - Вчерашний боец - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Михаил Боярский - Вчерашний боец




Вчерашний боец
Yesterday's Fighter
Вчерашний боец, вчерашний бунтарь, ты сдался
Yesterday's fighter, yesterday's rebel, you surrendered
Устал наконец, остыл наконец, сломался
You're finally tired, finally cooled down, broken
Чего хотел ты и мечтал о чём?
What did you want and dream about?
Теперь, пожалуй, и не вспомнишь о том
Now, you probably can't even remember
Мечты становятся забытым прошлогодним сном
Dreams become forgotten last year's sleep
(Вчерашним днём!)
(Yesterday!)
Бежишь наутёк, и песни твои пропеты
You run away, and your songs are sung
Пылится в шкафу твой галстук, шнурок и кеды
Your tie, string, and sneakers are gathering dust in the closet
В твоей квартире не звонит телефон
The phone doesn't ring in your apartment
Какой урок хороший преподнесён
What a good lesson taught
Тому, кто думает, что силы хватит на сто лет
To someone who thinks that the strength will last a hundred years
(Пусть видит свет!)
(Let him see the light!)
Забылся мотив, забылись слова - всё в прошлом
The melody is forgotten, the words are forgotten - everything is in the past
Немного остыв, клинок возвратился в ножны
Having cooled down a little, the blade returned to its scabbard
Лет пять назад ты не поверил бы сам
Five years ago you wouldn't have believed yourself
Что израсходуешься по пустякам
That you would waste yourself on trifles
Что в скором времени, придашь на веки сам себя
That soon, you yourself will betray yourself
(Пять лет спустя!)
(Five years later!)
Лет пять назад ты не поверил бы сам
Five years ago you wouldn't have believed yourself
Что израсходуешься по пустякам
That you would waste yourself on trifles
Что в скором времени, придашь на веки сам себя
That soon, you yourself will betray yourself
(Пять лет спустя!)
(Five years later!)
В который из дней мы станем слабей - устанем
Which of the days we will become weaker - get tired
Черту подведём, идти напролом не станем
We will draw the line, we will not go ahead
Сегодня мы срываем голос, но
Today we lose our voice, but
Жизнь переспорить никому не дано
No one can argue with life
Дорога катится, когда и где назначен срок?
The road rolls, when and where is the deadline?
(Кто знать бы мог?)
(Who could know?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.