Михаил Звездинский - Очарована, околдована - перевод текста песни на немецкий




Очарована, околдована
Berückt, verzaubert
Очарована, околдована
Berückt, verzaubert bist du
С ветром в поле когда-то повенчана
Mit dem Wind im Feld einst vermählt
Вся ты словно в оковы закована
Als wärst du ganz in Fesseln geschlagen
Драгоценная ты моя женщина
Meine kostbare, geliebte Frau
Не весёлая не печальная
Weder fröhlich noch traurig
Словно с темного неба сошедшая
Wie vom dunklen Himmel herabgestiegen
Ты и песнь моя обручальная
Du bist mein Brautlied
И звезда ты моя сумасшедшая
Und mein verrückter Stern
Я склонюсь над твоими коленями
Ich werde mich vor dir auf die Knie werfen
Обниму их с неистовой силою
Dich umarmen mit wilder Kraft
И слезами и стихотвореньями
Mit Tränen und Gedichten
Обожгу тебя добрую, милую
Dich verbrennen, meine Gute, meine Süße
Что не сбудется - позабудется
Was nicht geschieht, wird vergessen
Что не вспомнится, то не исполнится
Was nicht erinnert wird, geschieht nicht
Так чего же ты плачешь, красавица
Warum also weinst du, meine Schöne
Или мне это просто чудится?
Oder bilde ich es mir nur ein?
Очарована, околдована
Berückt, verzaubert bist du
С ветром в поле когда-то повенчана
Mit dem Wind im Feld einst vermählt
Вся ты словно в оковы закована
Als wärst du ganz in Fesseln geschlagen
Драгоценная ты моя женщина
Meine kostbare, geliebte Frau





Авторы: M. Zvezdinskiy, Mikhail Zvezdinskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.