Михаил Звездинский - Расставанья Миг - перевод текста песни на немецкий




Расставанья Миг
Der Augenblick des Abschieds
Расставанья миг захлестнул волной
Der Abschiedsmoment hat mich überwältigt wie eine Woge
Сколько лет с тех пор прошло
Wie viele Jahre sind seitdem vergangen
Без тебя я жил, но тобой одной
Ich lebte ohne dich, doch alles um mich her
Всё вокруг дышало и жило-о-о-о...
Atmete und lebte nur durch dich-o-o-o...
Пусть сотрут года, память прежних дней
Mögen die Jahre die Erinnerung an vergangene Tage verwischen
На разрыв испытывая нить
Und das Band zwischen uns bis zum Zerreißen spannen
Я люблю тебя с каждым днём сильней
Ich liebe dich mit jedem Tag mehr
Время нас не в силах разлучить.
Die Zeit kann uns nicht auseinanderbringen.
Пр-ш
Instr.
Я зову тебя и молюсь о том
Ich rufe dich und bete darum
Чтоб однажды, всё равно когда
Dass du eines Tages, ganz gleich wann
Ты открыла дверь и вошла в мой дом
Die Tür öffnest und mein Haus betrittst
И со мной осталась навсегда.
Und für immer bei mir bleibst.
Ты была со мной каждый день и час
Du warst jeden Tag, jede Stunde bei mir
Голос твой звучал в тиши ночной
Deine Stimme klang in der nächtlichen Stille
Где бы ни был я взор любимых глаз
Wo immer ich war, der Blick geliebter Augen
Как мираж вставал передо мной
Erschien mir wie ein Trugbild.





Авторы: D. Pokrass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.