Текст и перевод песни Михаил Круг - Девочка-пай 2 - Live
Девочка-пай 2 - Live
Sweet Girl 2 - Live
В
тебе
было
столько
желания,
и
месяц
над
нами
светил,
You
were
filled
with
so
much
desire,
and
the
moon
shone
above
us,
Когда
по
маляве,
придя
на
свидание,
я
розы
тебе
подарил.
When,
according
to
the
note,
coming
to
our
date,
I
gave
you
roses.
Какой
ты
казалась
серьезной,
качала
в
ответ
головой.
You
seemed
so
serious,
shaking
your
head
in
response.
Когда
я
сказал,
что
отнял
эти
розы
When
I
told
you
I
had
lifted
those
roses
В
киоске
на
Первой
Ямской.
From
the
kiosk
on
Pervaya
Yamskaya.
Как
было
тепло,
что
нас
с
тобой
вместе
свело.
How
warm
it
was,
that
we
were
brought
together.
Девочка-пай
рядом
жиган
и
хулиган.
Sweet
girl,
next
to
a
thug
and
a
hooligan.
В
нашей
Твери
нету
таких
даже
среди
шкур
центровых.
In
our
Tver,
there
are
none
like
you,
even
among
the
downtown
harlots.
Девочка-пай
ты
не
грусти
и
не
скучай.
Sweet
girl,
don't
be
sad,
don't
be
bored.
Панты
просадил
я
чуть
позже,
в
делах
узелки
затянул.
I
blew
all
the
cash
later,
got
tangled
up
in
deals.
А
наш
участковый,
ментовская
рожа,
And
our
district
officer,
that
cop
face,
Домой
к
тебе
вдруг
заглянул.
Suddenly
dropped
by
your
place.
О
как
портретист
на
Трехсвятской
Oh,
how
the
portrait
artist
on
Trehsvyatskaya
Двоих
нас
с
тобой
рисовал.
Drew
us
both
together.
Давил,
что
ты
станешь
подстилкой
кабацкой,
He
pressured
you,
saying
you'd
become
a
barroom
floozy,
И
с
чаем
пол
торта
сожрал.
And
ate
half
a
cake
with
his
tea.
Как
было
тепло,
что
нас
с
тобой
вместе
свело.
How
warm
it
was,
that
we
were
brought
together.
Девочка-пай
рядом
жиган
и
хулиган.
Sweet
girl,
next
to
a
thug
and
a
hooligan.
В
нашей
Твери
нету
таких
даже
среди
шкур
центровых.
In
our
Tver,
there
are
none
like
you,
even
among
the
downtown
harlots.
Девочка-пай
ты
не
грусти
и
не
скучай.
Sweet
girl,
don't
be
sad,
don't
be
bored.
А
все
шебутная
мамаша,
как
будто
тряся
потроха,
And
your
crazy
mother,
like
a
shaking
carcass,
Тебя
провожала
по
улице
нашей,
Walked
you
down
our
street,
Папаша
привел
женишка.
Your
father
brought
a
groom.
Но
как-то
под
вечер
в
подъезде
But
somehow
in
the
evening,
in
the
entryway,
К
нему
подкатил
я
слегка.
I
approached
him
slightly.
Он
нес
тебе
розы,
а
я
ему
свесил
He
was
carrying
roses
for
you,
and
I
gave
him
От
всей
души,
с
левой,
крюка.
With
all
my
heart,
a
left
hook.
Как
было
тепло,
что
нас
с
тобой
вместе
свело.
How
warm
it
was,
that
we
were
brought
together.
Девочка-пай
рядом
жиган
и
хулиган.
Sweet
girl,
next
to
a
thug
and
a
hooligan.
В
нашей
Твери
нету
таких
даже
среди
шкур
центровых.
In
our
Tver,
there
are
none
like
you,
even
among
the
downtown
harlots.
Девочка-пай
ты
не
грусти
и
не
скучай.
Sweet
girl,
don't
be
sad,
don't
be
bored.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.