Михаил Круг - Запоздалый рубль - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Михаил Круг - Запоздалый рубль




Запоздалый рубль
The Belated Ruble
Что у Смохи чан без толка - спора нет
There's no doubt, Smokha's tub is pointless now,
Он по поводу помолвки дал банкет
He threw a banquet for his engagement vow.
До утра с какой-то шлюхой прокутил
Partied all night long with some cheap dame,
Утром в дверь маманя - шухер! Все, приплыл
Morning came, his momma at the door, what a shame!
Его будущая теща расплылась
His future mother-in-law, beaming with glee,
"Здравствуй, милый мой зятечек, я ж пришла!"
"Hello, my dear son-in-law, it's me!"
На дворе листвой октябрь шелестел
October rustled leaves outside the door,
От такой нахальной бабы Смоха млел!
Smokha was melting from this woman, that's for sure!
Он сказал ей, берегите свой ништяк
He told her, "Keep your goods, I'm not a fool,"
Ваша дочка, извините, не свежак
"Your daughter, pardon me, is past her prime, it's cruel."
Ведь как пупкарь секла в личину, да у тебя
"She's been around like a belly button, don't you see?"
Пол-Твери, что есть мужчины - все зятья
"Half of Tver's men, all your sons-in-law, basically."
"Нет, родной мой, нет, любимый, ты ж не прав
"No, my dear, no, my love, you're mistaken,
Ты ж сказал с довольной миной сам вчера
You said it yourself yesterday, face elated,
Никого, мол кроме Лельки не любил
That you loved no one but Lyalka, true and bold,
И к тому же ни копейки не платил!"
And never paid a single kopeck, I was told!"
Сколько тещ у нас в народе - столько дур
As many mothers-in-law, so many fools we find,
Что язык чесать, выходит, здесь лямур
Why waste words, it seems like love has made her blind.
Так, что лучше свое счастье не губи
So, better not destroy your own happy fate,
Если ходишь и не платишь, так люби!
If you're seeing her and not paying, love and wait!
Смоха в раз рамсы попутал и занемог
Smokha messed up his plans and fell ill,
Сэкономил, да вот утку сбил стрелок
Saved some money, but the shooter shot the bill.
Он лежал, раскинув ноги, словно труп
He lay there, legs spread wide, like a corpse on display,
Сжав в руке своей убогий рваный рубь
Clutching a worn-out ruble in his hand, come what may.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.