Михаил Круг - Катя (with Poputchik) - перевод текста песни на английский

Катя (with Poputchik) - Михаил Кругперевод на английский




Катя (with Poputchik)
Katya (with Poputchik)
Сваты пришли к отцу, в деле сошлися вместе.
Matchmakers came to my father, we agreed on the matter.
Значит, в Покров - к венцу, так порешили с тестем.
So, on Pokrov we'll be wed, as decided with your father.
Дочь Катерина вся прямо от счастья светит,
My daughter Katerina, she shines bright with happiness,
Ждет не дождется дня, когда милый за ней приедет.
She's counting down the days, for her beloved to come and possess.
Катя - красна дивчина, к свадьбе деньки считала
Katya, a beautiful girl, counted the days till the wedding,
И на пухову перину нежно белье вышивала.
And on a downy feather bed, gently embroidered the bedding.
Но на ее беду в бурке большой, казачьей
But to her misfortune, in a large Cossack burka,
Въехал в деревню ту опер для раскулачки.
An officer rode into the village, for the purpose of dispossession.
Молод он был, красив, со стариками не дерзок,
He was young and handsome, not insolent with the elderly,
Кожаный френч носил, выпить любил и девок.
He wore a leather coat, loved to drink and be with the ladies.
Он ведь забыл про все, глаз не сводил с Катерины.
He forgot about everything, his eyes glued to Katerina.
От раскулачки спасем, коль буду вам мужем и сыном.
"I'll save you from dispossession, if I become your husband and son."
Спорить отец не стал, с властью бы жить в покое,
Her father didn't argue, better live in peace with the authority,
Свадьбу переиграл, думал - жалеть не стоит.
He changed the wedding plans, thought it wouldn't cause any worry.
В день на Покров пошли, в избу вошли с кумачами.
On Pokrov day they went, entered the house with red banners,
К оперу Катю вели с заплаканными очами.
They led Katya to the officer, with tearful eyes like scanners.
Что же ты, батюшка, сменял меня на иуду?
"Why, father, have you traded me for a Judas?"
Без милого дружка с опером жить не буду.
"Without my dear beloved, with the officer I won't reside, thus."
И, помолившись в путь, жизни себя лишила.
And, praying on her way, she took her own life away,
В сердце, под девичью грудь, острый кинжал вонзила.
A sharp dagger plunged into her heart, beneath her maiden's display.
Прощай же, любый мой, с постылым жить не гоже.
"Farewell, my love, it's not right to live with the hateful one."
Эту фату со мной матушка в гроб положит.
"Mother will lay this veil with me, when all is said and done."
Выплели ленту с кос. Катя лежит, как живая.
They unbraided the ribbon from her braids, Katya lies as if alive,
Из-под венца на погост. Значит, судьба такая.
From under the wedding crown to the graveyard, such is the fate she derives.
Опер сослал отца, дружку сгноил в забое,
The officer exiled her father, her beloved rotted in the mine,
Вволю попил винца и въехал в их дом с другою
He drank his fill of wine, and entered their house with another, in fine.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.