Михаил Круг - Шансонье - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Михаил Круг - Шансонье




Шансонье
Chansonnier
Профиль
Profile
Песни
Songs
Биография
Biography
Фото
Photos
Альбомы
Albums
Видео
Videos
ML > Исполнители > Михаил Круг > Тексты и переводы > Шансонье
ML > Artists > Mikhail Krug > Lyrics and Translations > Chansonnier
3545
3545
ЧЕЛОВЕК ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE SHARED
ШансоньеМихаил Круг4: 00
ChansonnierMikhail Krug4: 00
Текст песни Михаил Круг - Шансонье
Lyrics of the song Mikhail Krug - Chansonnier
А в Париже ночь на крыше
And in Paris, the night on the roof
Опускается и тише,
Descends and quieter,
Тише звук аккордеона,
Quieter is the sound of the accordion,
Затихает шансонье.
The chansonnier falls silent.
Разлетаются все музы,
All the muses scatter,
И поддатые французы
And the tipsy Frenchmen
Вынимают мелочишко
Take out their small change
Из потертых портмоне.
From their worn wallets.
Ну а мы стоп-кран как вынем,
Well, we'll pull the emergency brake,
И ему на кепку кинем,
And toss it on his cap,
Скажем так: Сыграй, маэстро
We'll say: Play, maestro
В русском жанре что-нибудь,
Something in the Russian genre,
Чтобы сердце защемило,
So that my heart aches,
Чтобы грусть-тоска накрыла,
So that sadness and longing overwhelm me,
Чтобы я по-царски принял
So that I can regally accept
Пол-стаканчика на грудь.
Half a glass on my chest.
Товарищ шансонье!
Comrade chansonnier!
Давай, играй для меня,
Come on, play for me,
Играй! И пой, по-французски мне пой
Play! And sing, sing to me in French
Про то, как вернусь я домой.
About how I'll return home.
Давай, играй для меня,
Come on, play for me,
Играй! И пой, по-французски мне пой
Play! And sing, sing to me in French
Про то, как вернусь я домой.
About how I'll return home.
Во французском ресторане
In a French restaurant
Водка русская в стакане
Russian vodka in a glass
И в кармане много money,
And a lot of money in my pocket,
Только в сердце пустота.
But emptiness in my heart.
Нет друзей и нет общенья,
No friends, no communication,
Куража и настроенья
No excitement, no mood
И при выходе не встретишь
And at the exit you won't meet
Обнаглевшего мента.
An insolent cop.
Только звук аккордеона
Only the sound of the accordion
И родной мотив Шансона,
And the native melody of Chanson,
Будто дома, будто дома,
As if I'm home, as if I'm home,
Даже слезы на глазах.
Even tears in my eyes.
Так играй, играй, родимый,
So play, play, dear one,
Мы с тобою побратимы,
We are brothers with you,
Только ты в своем Париже,
Only you are in your Paris,
Ну а мы, браток, в гостях!
And we, brother, are just guests!
Товарищ шансонье!
Comrade chansonnier!
Давай, играй для меня,
Come on, play for me,
Играй! И пой, по-французски мне пой
Play! And sing, sing to me in French
Про то, как вернусь я домой.
About how I'll return home.
Давай, играй для меня,
Come on, play for me,
Играй! И пой, по-французски мне пой
Play! And sing, sing to me in French
Про то, как вернусь я домой.
About how I'll return home.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.