А я её люблю… (Исполнение 2001 года)
Und ich liebe sie… (Aufführung 2001)
Раньше
думал
я,
что
нет
любви
на
свете
Früher
dachte
ich,
es
gäb'
keine
Liebe
auf
der
Welt
Что
любовь
бывает
в
сказках,
да
в
кино
Dass
Liebe
nur
in
Märchen
vorkommt,
ja,
und
im
Kino
А
недавно
вдруг
одну
девчонку
встретил
Doch
neulich
hab'
ich
plötzlich
ein
Mädchen
getroffen
И
планета
закачалась
подо
мной
Und
der
Planet
geriet
unter
mir
ins
Wanken
С
той
поры
и
я
поверил
в
чудеса
Seitdem
glaub'
auch
ich
an
Wunder
На
беду
мою
всё
думаю
о
ней
Zu
meinem
Unglück
denk'
ich
nur
noch
an
sie
Полюбил,
а
почему,
не
знаю
сам
Hab'
mich
verliebt,
doch
warum,
weiß
ich
selbst
nicht
Есть
же
лучше,
и
красивей,
и
умней
Es
gibt
doch
Bessere,
Schönere
und
Klügere
А
я
ее
люблю,
ее
одну
Doch
ich
liebe
sie,
nur
sie
allein
Я
на
других
теперь
и
не
взгляну
Auf
andre
schau'
ich
jetzt
nicht
einmal
hin
Как
сумасшедший
на
свиданье
к
ней
бегу
Wie
verrückt
renn'
ich
zum
Treffen
mit
ihr
hin
И
ничего
с
собой
поделать
не
могу
Und
kann
gar
nichts
dagegen
tun
И
ничего
с
собой
поделать
не
могу
Und
kann
gar
nichts
dagegen
tun
Ах,
любовь
моя
– нежданная
награда
Ach,
meine
Liebe
– unerwartete
Belohnung
Беспокойное
спокойствие
души
Unruhige
Ruhe
meiner
Seele
Лед
и
пламя
в
ней,
и
боль
моя,
и
радость
Eis
und
Flamme
in
ihr,
mein
Schmerz
und
meine
Freude
Ей
одной
теперь
судьбу
мою
вершить
Sie
allein
soll
nun
mein
Schicksal
lenken
Не
могу
понять
– ну
что
я
в
ней
нашел
Kann's
nicht
verstehen
– was
fand
ich
nur
an
ihr?
Словно
вдруг
хлебнул
волшебного
питья
Als
hätt'
ich
plötzlich
Zaubertrank
getrunken
Только
с
ней
мне
почему-то
хорошо
Nur
mit
ihr
geht's
mir
warum
auch
immer
gut
До
свиданья,
холостая
жизнь
моя
Leb
wohl,
mein
Junggesellenleben
du!
А
я
ее
люблю,
ее
одну
Doch
ich
liebe
sie,
nur
sie
allein
Я
на
других
теперь
и
не
взгляну
Auf
andre
schau'
ich
jetzt
nicht
einmal
hin
Как
сумасшедший
на
свиданье
к
ней
бегу
Wie
verrückt
renn'
ich
zum
Treffen
mit
ihr
hin
И
ничего
с
собой
поделать
не
могу
Und
kann
gar
nichts
dagegen
tun
И
ничего
с
собой
поделать
не
могу
Und
kann
gar
nichts
dagegen
tun
Как
сумасшедший
на
свиданье
к
ней
бегу
Wie
verrückt
renn'
ich
zum
Treffen
mit
ihr
hin
И
ничего
с
собой
поделать
не
могу
Und
kann
gar
nichts
dagegen
tun
И
ничего
с
собой
поделать
не
хочу
Und
will
auch
gar
nichts
dagegen
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.