Михаил Ножкин - Да воскреснет - перевод текста песни на немецкий

Да воскреснет - Михаил Ножкинперевод на немецкий




Да воскреснет
Gott stehe auf
Ох, и трудные настали времена
Oh, welch schwere Zeiten sind angebrochen
Ох, и стонут небеса от тёмной силы
Oh, wie die Himmel stöhnen unter der dunklen Macht
Разошёлся, разъярился, разгулялся Сатана
Entfesselt, erzürnt, ausgeschweift ist Satan
На просторах нашей матушки России
In den Weiten unserer Mutter Russland
Бесы мелкие и крупные вокруг
Kleine und große Dämonen sind ringsum
Рвутся к власти, разжигают в людях страсти
Streben zur Macht, entfachen Leidenschaften in den Menschen
Появились, проявились как-то сразу вдруг
Erschienen, offenbarten sich irgendwie ganz plötzlich
Упаси нас Бог от этакой напасти
Bewahre uns Gott vor solchem Unheil
Да воскреснет Бог, да расточатся
Möge Gott auferstehen, und zerstreut werden
Все его враги в родных краях
Alle seine Feinde im Heimatland
Да воспрянут духом домочадцы
Mögen die Meinigen im Geiste aufleben
Да восстанет Родина моя
Möge meine Heimat auferstehen
Их всё больше, что не день, и что не год
Ihrer werden mehr, jeden Tag und jedes Jahr
От гостей незваных, некуда деваться
Vor den ungebetenen Gästen gibt es kein Entkommen
Разделяют, раздирают, развращают наш народ
Sie spalten, zerreißen, verderben unser Volk
Оскверняют наши души, наши святцы
Entweihen unsere Seelen, unsere Heiligtümer
Так и бесится, и крутится окрест
So wütet und dreht sie sich umher
Их рогатая, лохматая порода
Ihre gehörnte, zottelige Brut
То цепляются за рясы, то хватаются за крест
Mal klammern sie sich an Priestergewänder, mal greifen sie nach dem Kreuz
Ох, и трудно православному народу
Oh, wie schwer hat es das orthodoxe Volk
Да воскреснет Бог, да расточатся
Möge Gott auferstehen, und zerstreut werden
Все Его враги в родных краях
Alle Seine Feinde im Heimatland
Да воспрянут духом домочадцы
Mögen die Meinigen im Geiste aufleben
Да восстанет Родина моя
Möge meine Heimat auferstehen
Так и лезут в каждый храм, и каждый дом
So dringen sie in jeden Tempel und jedes Haus
Биороботы, масоны, да сектанты
Bioroboter, Freimaurer und Sektierer
В теле-радио, свой разбойничий содом
Im Fernsehen, Radio ihr räuberisches Sodom
Загоняют нас продажные мутанты
Verkaufte Mutanten treiben uns hinein
Сколько ж можно, этих нелюдей терпеть
Wie lange noch kann man diese Unmenschen ertragen?
Сколько ж можно с этой нечистью мириться
Wie lange noch kann man sich mit diesem Unrat abfinden?
А не пора ли, православные, очнуться и прозреть
Ist es nicht Zeit, Orthodoxe, aufzuwachen und klar zu sehen?
Да всем миром за Россию заступиться
Und alle gemeinsam für Russland einzustehen?
Да воскреснет Бог, да расточатся
Möge Gott auferstehen, und zerstreut werden
Все Его враги в родных краях
Alle Seine Feinde im Heimatland
Да воспрянут духом домочадцы
Mögen die Meinigen im Geiste aufleben
Да восстанет Родина моя
Möge meine Heimat auferstehen





Авторы: ножкин михаил иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.