Михаил Ножкин - Добрый молодец - перевод текста песни на немецкий

Добрый молодец - Михаил Ножкинперевод на немецкий




Добрый молодец
Liebes Mädchen
Добрый молодец, друг мой давешний
Liebes Mädchen, meine alte Freundin,
Что же ты маяшься, пригорюнился
Warum quälst du dich so, bist so betrübt?
Опустил свою буйну голову
Hast deinen hübschen Kopf gesenkt,
Думу думаешь, не веселую
Denkst trübe Gedanken nach.
Аль тоска грызет, аль в делах не лад
Frisst dich die Sehnsucht, läuft's im Geschäft nicht gut?
Аль в друзьях разброд, аль в любви разлад
Oder Zwist bei Freunden, oder Zwietracht in der Liebe?
Аль затмили свет сердцу смелому, али веры нет свету белому
Hat man das Licht deinem tapferen Herzen verdunkelt, oder glaubst du nicht an die weite Welt?
Али не веры нет свету белому, белому, белому, свету белому
Oder glaubst du nicht an die weite Welt, die weite, weite, weite Welt?
Добрый молодец, друг мой давешний
Liebes Mädchen, meine alte Freundin,
Не печаль себя по напрасному
Betrübe dich nicht ohne Grund.
Тебе от роду только двадцать лет
Du bist doch erst zwanzig Jahre alt,
Веселей гляди ты на белый свет
Schau fröhlicher auf die weite Welt.
У тебя ль в груди сердце смелое
Hast du denn kein tapferes Herz in deiner Brust?
У тебя ль в плечах сажень целая
Hast du denn keine Kraft in dir?
У тебя ль красна в жилах кровь поет
Singt nicht rotes Blut schön in deinen Adern?
Коль не можешь ты отстоять свое
Wenn du nicht verteidigen kannst, was dein ist?
Коль не можешь ты отстоять свое, свое, отстоять свое
Wenn du nicht verteidigen kannst, was dein ist, was dein, verteidigen kannst, was dein?
Добрый молодец, друг мой давешний
Liebes Mädchen, meine alte Freundin,
Оглянись вокруг - как же мир хорош
Schau dich um wie schön die Welt doch ist!
Разгони тоску, за дела берись
Verjag die Schwermut, pack die Arbeit an!
Горы свороти, с другом примирись
Versetz Berge, versöhne dich mit deinem Freund!
Да к любви своей поспешай скорей
Und eile schnell zu deiner Liebe hin!
Снова свидишься, снова слюбишься
Ihr werdet euch wiedersehen, ihr werdet euch wieder lieben.
А не слюбишься, найдешь новую
Und wenn nicht, findest du eine neue.
Любовь верную, любовь вечную
Eine treue Liebe, eine ewige Liebe.
Любовь верную, любовь вечную, вечную, вечную, любовь девичью
Eine treue Liebe, eine ewige Liebe, ewig, ewig, eine Mädchenliebe.





Авторы: ножкин михаил иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.