Кабы мне бы!
Ach, wenn ich nur!
А
мне
б
цыганом
уродится
Ach,
wenn
ich
doch
als
Zigeuner
geboren
wäre,
С
вольной
волей
породниться
Mich
mit
dem
freien
Willen
zu
verschwägern,
С
буйным
ветром
подружиться
навсегда
Mich
mit
dem
stürmischen
Wind
für
immer
anzufreunden.
А
мне
бы
все
начать
бы
снова
Ach,
wenn
ich
doch
alles
neu
beginnen
könnte,
А
мне
коня
бы
воронова
Ach,
wenn
ich
doch
einen
Rappen
hätte,
И
прощайте
города
и
господа
Und
lebt
wohl,
Städte
und
Herren.
А
мне
бы
все
начать
бы
снова
Ach,
wenn
ich
doch
alles
neu
beginnen
könnte,
А
мне
коня
бы
воронова
Ach,
wenn
ich
doch
einen
Rappen
hätte,
И
прощайте
города
и
господа
Und
lebt
wohl,
Städte
und
Herren.
День
и
ночь,
покоя,
нету
Tag
und
Nacht,
keine
Ruhe
gibt
es,
Все
не
так,
да
все
не
эдак
Alles
ist
falsch,
ja,
alles
ist
verkehrt,
А
надоели
мне
мои
учителя
Ach,
ich
habe
meine
Lehrer
satt.
А
ради
бога,
помолчите
Ach,
um
Gottes
willen,
schweigt
doch,
А
у
меня
один
учитель
Ach,
ich
habe
nur
einen
Lehrer,
Это
мать
моя,
родимая
земля
Das
ist
meine
Mutter,
die
heimatliche
Erde.
Ради
бога,
помолчите
Um
Gottes
willen,
schweigt
doch,
А
у
меня
один
учитель
Ach,
ich
habe
nur
einen
Lehrer,
Это
мать
моя,
родимая
земля
Das
ist
meine
Mutter,
die
heimatliche
Erde.
Мир
вокруг,
как
поле
боя
Die
Welt
umher,
wie
ein
Schlachtfeld,
Все
ревет,
рычит
и
воет
Alles
brüllt,
knurrt
und
heult,
Душу
давят
равнодушия
тески
Die
Seele
erdrücken
die
Zwingen
der
Gleichgültigkeit.
От
бетона,
от
железа
Vom
Beton,
vom
Eisen,
Скоро
на
стену
полезу
Werde
ich
bald
die
Wände
hochgehen,
Иль
зачахну
от
асфальтовой
тоски
Oder
ich
vergehe
an
Asphalt-Schwermut.
От
бетона,
от
железа
Vom
Beton,
vom
Eisen,
Скоро
на
стену
полезу
Werde
ich
bald
die
Wände
hochgehen,
Иль
зачахну
от
асфальтовой
тоски
Oder
ich
vergehe
an
Asphalt-Schwermut.
А
мне
бы
мчаться,
мне
б
укрыться
Ach,
ich
möchte
eilen,
mich
verstecken,
А
мне
б
в
природе
растворится
Ach,
ich
möchte
mich
in
der
Natur
auflösen,
А
мне
бы
с
птицами
встречать
зарю-красну
Ach,
ich
möchte
mit
den
Vögeln
die
rote
Morgenröte
begrüßen.
А
мне
б
с
моею
ненаглядной
Ach,
mit
meiner
Liebsten,
А
под
вселенной
неоглядной
Ach,
unter
dem
unermesslichen
Universum,
А
распевать
бы
про
любовь
да
про
весну,
да
про
весну
Ach,
singen
möchte
ich
von
der
Liebe
und
vom
Frühling,
ja
vom
Frühling.
А
мне
б
с
моею
не
наглядной
Ach,
mit
meiner
Liebsten,
А
под
вселенной
неоглядной
Ach,
unter
dem
unermesslichen
Universum,
А
распевать
бы
про
любовь
да
про
весну
Ach,
singen
möchte
ich
von
der
Liebe
und
vom
Frühling.
А
мне
бы
в
поле,
в
море,
в
небо
Ach,
ins
Feld,
ins
Meer,
in
den
Himmel
möchte
ich,
А
мне
бы
сил
набраться,
где
бы
Ach,
woher
nur
die
Kraft
nehmen?,
А
мне
бы
дух
перевести
бы,
господа
Ach,
ich
müsste
zu
Atem
kommen,
meine
Herren.
А
мне
бы
все
начать
бы
снова
Ach,
wenn
ich
doch
alles
neu
beginnen
könnte,
А
мне
коня
бы
воронова
Ach,
wenn
ich
doch
einen
Rappen
hätte,
Жаль,
что
этого
не
будет
никогда
Schade,
dass
das
niemals
geschehen
wird.
А
мне
коня
бы
воронова
Ach,
wenn
ich
doch
einen
Rappen
hätte,
А
мне
бы
все
начать
бы
снова
Ach,
wenn
ich
doch
alles
neu
beginnen
könnte,
Жаль,
что
этого
не
будет
никогда
Schade,
dass
das
niemals
geschehen
wird.
А
мне
коня
бы
воронова
Ach,
wenn
ich
doch
einen
Rappen
hätte,
А
мне
бы
все
начать
бы
снова
Ach,
wenn
ich
doch
alles
neu
beginnen
könnte,
Жаль,
что
этого
не
будет
никогда
Schade,
dass
das
niemals
geschehen
wird.
А
мне
коня
бы
воронова
Ach,
wenn
ich
doch
einen
Rappen
hätte,
А
мне
бы
все
начать
бы
снова
Ach,
wenn
ich
doch
alles
neu
beginnen
könnte,
Жаль,
что
этого
не
будет
Schade,
dass
das
nicht
geschehen
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.