С
юных
лет
мы
любим
спорт,
к
соревнованиям
большую
страсть
питаем
Von
Jugend
an
lieben
wir
den
Sport,
hegen
eine
große
Leidenschaft
für
Wettbewerbe
С
юных
лет
мы
обогнать
и
обыграть
один
другого
так
мечтаем
Von
Jugend
an
träumen
wir
so
sehr
davon,
einander
zu
überholen
und
zu
besiegen
На
площадках
и
на
рингах,
на
дорожках,
и
на
кортах
выясняем
много
раз
Auf
Plätzen
und
in
Ringen,
auf
Bahnen
und
auf
Courts
klären
wir
viele
Male
Кто
быстрее,
кто
смелее,
кто
проворней
и
храбрее
среди
нас
Wer
schneller
ist,
wer
kühner,
wer
gewandter
und
mutiger
unter
uns
ist
И
каждый
час,
и
каждый
год
соревнования
идет
Und
jede
Stunde,
und
jedes
Jahr
geht
der
Wettbewerb
weiter
И
плохо
тем,
кто
отстает,
и
плохо
тем,
кто
отстает,
вперед,
вперед
Und
schlecht
geht
es
denen,
die
zurückbleiben,
und
schlecht
geht
es
denen,
die
zurückbleiben,
vorwärts,
vorwärts!
Мы
взрослеем
и
дипломы,
и
регалии,
и
должности
хватаем
Wir
werden
erwachsen
und
schnappen
uns
Diplome,
Insignien
und
Posten
Но
привычка
так
сильна
- мы
обогнать
и
обойти
других
мечтаем
Doch
die
Gewohnheit
ist
so
stark
– wir
träumen
davon,
andere
zu
überholen
und
zu
umgehen
На
работе,
на
досуге
и
с
врагами,
и
с
друзьями
выясняем
много
раз
Bei
der
Arbeit,
in
der
Freizeit,
mit
Feinden
und
mit
Freunden
klären
wir
viele
Male
Кто
главнее,
кто
сильнее,
кто
важнее,
кто
моднее
среди
из
нас
Wer
der
Ranghöchste
ist,
wer
stärker
ist,
wer
wichtiger
ist,
wer
modischer
unter
uns
ist
И
каждый
час,
и
каждый
год
соревнования
идет
Und
jede
Stunde,
und
jedes
Jahr
geht
der
Wettbewerb
weiter
И
плохо
тем,
кто
отстает,
и
плохо
тем,
кто
отстает,
вперед,
вперед
Und
schlecht
geht
es
denen,
die
zurückbleiben,
und
schlecht
geht
es
denen,
die
zurückbleiben,
vorwärts,
vorwärts!
Годы
мчаться,
мы
стареем
и
не
к
спорту,
а
к
лекарствам
страсть
питаем
Die
Jahre
rasen,
wir
altern
und
hegen
Leidenschaft
nicht
für
Sport,
sondern
für
Medikamente
Но
еще
ожесточенней
и
азартней
победить
других
мечтаем
Doch
noch
erbitterter
und
leidenschaftlicher
träumen
wir
davon,
andere
zu
besiegen
На
собраньях,
в
заседаниях,
в
кулуарах,
в
мемуарах
выясняем
много
раз
In
Versammlungen,
in
Sitzungen,
in
den
Kulissen,
in
Memoiren
klären
wir
viele
Male
Кто
мудрее,
кто
старее,
кто
богаче,
кто
больнее
среди
нас
Wer
weiser
ist,
wer
älter,
wer
reicher,
wer
kränker
unter
uns
ist
И
каждый
час,
за
годом
в
год
вся
борьба,
вся
жизнь
рекорд,
рекорд
Und
jede
Stunde,
Jahr
für
Jahr,
der
ganze
Kampf,
das
ganze
Leben
ein
Rekord,
Rekord!
И
плохо
тем,
кто
отстает,
и
плохо
тем,
кто
отстает,
вперед,
вперед
Und
schlecht
geht
es
denen,
die
zurückbleiben,
und
schlecht
geht
es
denen,
die
zurückbleiben,
vorwärts,
vorwärts!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.