Сколько
помню
мы
всегда
за
весь
свет
трясемся
Seit
ich
denken
kann,
kümmern
wir
uns
immer
um
die
ganze
Welt
Если
где-то
в
чем
нужда,
с
помощью
несемся
Wenn
irgendwo
Not
ist,
eilen
wir
mit
Hilfe
herbei
Накормить,
обуть,
одеть,
передать
свой
опыт
Füttern,
beschuhen,
kleiden,
unsere
Erfahrung
weitergeben
Век
приучены
болеть
за
чужую
шею
Seit
Ewigkeiten
sind
wir
daran
gewöhnt,
uns
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
Помогаем,
ты
и
я,
распахнув
объятья
Wir
helfen,
du
und
ich,
mit
weit
geöffneten
Armen
Не
знакомым
нам
друзьям,
черно-желтым
братьям
Uns
unbekannten
Freunden,
schwarz-gelben
Brüdern
Можем
в
Африку
лететь,
в
Азию,
в
Европу
Wir
können
nach
Afrika
fliegen,
nach
Asien,
nach
Europa
Обожаем
мы
болеть
за
чужую
шею
Wir
lieben
es,
uns
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
Новый
мир
мы
им
куем,
помощь
нашу
множим
Wir
schmieden
ihnen
eine
neue
Welt,
vervielfachen
unsere
Hilfe
А
все,
что
можем
отдаем
и
чего
не
можем
Und
wir
geben
alles,
was
wir
können,
und
was
wir
nicht
können
Только,
кое-где,
заметь,
нынче
слышен
ропот
Nur,
hier
und
da,
merk
dir,
hört
man
jetzt
Murren
Надоело
нам
болеть
за
чужую
шею
Wir
haben
es
satt,
uns
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
Тут,
я
слышал,
как
в
углу
рассуждают
бабы
Hier
hörte
ich,
wie
in
der
Ecke
Frauen
diskutieren
Туле,
Курску
и
Орлу,
нам
помочь
пора
бы
Tula,
Kursk
und
Orjol,
denen
sollten
wir
mal
helfen
Да
Рязань
бы
пожалеть
или
Мелитополь
Ja,
Rjasan
bemitleiden
oder
Melitopol
Сколько
можно
нам
болеть
за
чужую
шею
Wie
lange
können
wir
uns
noch
um
fremde
Hälse
sorgen?
Думал
я
и
день
и
ночь,
думал
неустанно
Ich
dachte
Tag
und
Nacht,
dachte
unermüdlich
Ну
каким
бы
мне
помочь
инопланетянам
Na,
welchen
Außerirdischen
könnte
ich
denn
helfen?
А
жена
мне
- ну
слушай
Петь,
ты
б
штаны
заштопал
Und
meine
Frau
sagt
mir
- na
hör
mal,
Petja,
stopf
doch
deine
Hosen
Хватит
милый
мой
болеть,
за
чужую
шею
Hör
auf,
mein
Lieber,
dich
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
Населенье
плохо
спит,
страхи
у
народа
Die
Bevölkerung
schläft
schlecht,
das
Volk
hat
Ängste
Запад
нам
завозит
СПИД,
с
заднего
прохода
Der
Westen
importiert
uns
AIDS,
durch
den
Hintereingang
А
это
ж
можно
заболеть,
по
больницам
топать
Und
davon
kann
man
ja
krank
werden,
in
Krankenhäusern
herumrennen
Не
хватало
околеть
из-за
ихней
шеи
Es
fehlte
noch,
wegen
deren
Hals
zu
krepieren
Надо
братьям
помогать
и
зимой,
и
летом
Man
muss
den
Brüdern
helfen,
im
Winter
und
im
Sommer
Но
себя
не
забывать
надо
бы
при
этом
Aber
sich
selbst
sollte
man
dabei
nicht
vergessen
Вот
и
будет,
что
надеть,
будет
что
полопать
Dann
wird
es
was
zum
Anziehen
geben,
wird
was
zu
futtern
geben
В
общем
хватит
нам
болеть
за
чужую
шею
Kurzum,
genug
damit,
uns
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
В
общем
хватит
нам
болеть
за
чужую
шею
Kurzum,
genug
damit,
uns
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
В
общем
хватит
нам
болеть
за
чужую
шею
Kurzum,
genug
damit,
uns
um
fremde
Hälse
zu
sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.