Михаил Ножкин - Надоело - перевод текста песни на немецкий

Надоело - Михаил Ножкинперевод на немецкий




Надоело
Ich hab's satt
Сколько помню мы всегда за весь свет трясемся
Seit ich denken kann, kümmern wir uns immer um die ganze Welt
Если где-то в чем нужда, с помощью несемся
Wenn irgendwo Not ist, eilen wir mit Hilfe herbei
Накормить, обуть, одеть, передать свой опыт
Füttern, beschuhen, kleiden, unsere Erfahrung weitergeben
Век приучены болеть за чужую шею
Seit Ewigkeiten sind wir daran gewöhnt, uns um fremde Hälse zu sorgen
Помогаем, ты и я, распахнув объятья
Wir helfen, du und ich, mit weit geöffneten Armen
Не знакомым нам друзьям, черно-желтым братьям
Uns unbekannten Freunden, schwarz-gelben Brüdern
Можем в Африку лететь, в Азию, в Европу
Wir können nach Afrika fliegen, nach Asien, nach Europa
Обожаем мы болеть за чужую шею
Wir lieben es, uns um fremde Hälse zu sorgen
Новый мир мы им куем, помощь нашу множим
Wir schmieden ihnen eine neue Welt, vervielfachen unsere Hilfe
А все, что можем отдаем и чего не можем
Und wir geben alles, was wir können, und was wir nicht können
Только, кое-где, заметь, нынче слышен ропот
Nur, hier und da, merk dir, hört man jetzt Murren
Надоело нам болеть за чужую шею
Wir haben es satt, uns um fremde Hälse zu sorgen
Тут, я слышал, как в углу рассуждают бабы
Hier hörte ich, wie in der Ecke Frauen diskutieren
Туле, Курску и Орлу, нам помочь пора бы
Tula, Kursk und Orjol, denen sollten wir mal helfen
Да Рязань бы пожалеть или Мелитополь
Ja, Rjasan bemitleiden oder Melitopol
Сколько можно нам болеть за чужую шею
Wie lange können wir uns noch um fremde Hälse sorgen?
Думал я и день и ночь, думал неустанно
Ich dachte Tag und Nacht, dachte unermüdlich
Ну каким бы мне помочь инопланетянам
Na, welchen Außerirdischen könnte ich denn helfen?
А жена мне - ну слушай Петь, ты б штаны заштопал
Und meine Frau sagt mir - na hör mal, Petja, stopf doch deine Hosen
Хватит милый мой болеть, за чужую шею
Hör auf, mein Lieber, dich um fremde Hälse zu sorgen
Населенье плохо спит, страхи у народа
Die Bevölkerung schläft schlecht, das Volk hat Ängste
Запад нам завозит СПИД, с заднего прохода
Der Westen importiert uns AIDS, durch den Hintereingang
А это ж можно заболеть, по больницам топать
Und davon kann man ja krank werden, in Krankenhäusern herumrennen
Не хватало околеть из-за ихней шеи
Es fehlte noch, wegen deren Hals zu krepieren
Надо братьям помогать и зимой, и летом
Man muss den Brüdern helfen, im Winter und im Sommer
Но себя не забывать надо бы при этом
Aber sich selbst sollte man dabei nicht vergessen
Вот и будет, что надеть, будет что полопать
Dann wird es was zum Anziehen geben, wird was zu futtern geben
В общем хватит нам болеть за чужую шею
Kurzum, genug damit, uns um fremde Hälse zu sorgen
В общем хватит нам болеть за чужую шею
Kurzum, genug damit, uns um fremde Hälse zu sorgen
В общем хватит нам болеть за чужую шею
Kurzum, genug damit, uns um fremde Hälse zu sorgen





Авторы: ножкин михаил иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.