Ну и время
Was für eine Zeit
Ну
и
время,
окаянное
Was
für
eine
verfluchte
Zeit
Ну
и
смута
на
дворе
Was
für
ein
Aufruhr
herrscht
Снова
зарево
багряное
Wieder
ein
purpurroter
Schein
Над
Россией
в
октябре
Über
Russland
im
Oktober
Снова
страсти
накаляются
Wieder
heizen
sich
die
Leidenschaften
auf
Снова
в
душах
тар-ра-рам
Wieder
Chaos
in
den
Seelen
Разум
в
горе
растворяется
Der
Verstand
löst
sich
im
Kummer
auf
Руки
рвутся
к
топорам
Die
Hände
greifen
nach
den
Äxten
Ах
ты
жизнь
жестянка
ржавая
Ach,
du
Leben,
rostiges
Blech
Грязь,
да
подлость,
да
вранье
Dreck,
Gemeinheit
und
Lüge
Над
великою
державою
Über
dem
großen
Reich
Снова
рыщет
воронье
Streift
wieder
das
Krähengesindel
umher
Снова
Родину
былинную
Wieder
wird
die
sagenhafte
Heimat
В
преисподнею
влечет
In
die
Hölle
gezogen
Снова
кровушка
невинная
Wieder
fließt
unschuldiges
Blut
Власти
под
ноги
течет
Der
Macht
zu
Füßen
Всюду
мерзость
небывалая
Überall
beispiellose
Abscheulichkeit
Всюду
стоны
день-деньской
Überall
Stöhnen
den
ganzen
Tag
Всюду
старые
да
малые
Überall
Alte
und
Junge
К
нам
с
протянутой
рукой
Mit
ausgestreckter
Hand
zu
uns
Всюду
сирые
да
хворые
Überall
Waisen
und
Kranke
В
муках
корчится
страна
Das
Land
krümmt
sich
in
Qualen
Всюду
помощь,
помощь
скорая
Überall
wird
Hilfe,
schnelle
Hilfe
Россиянам
так
нужна
Von
den
Russen
so
gebraucht
А
вокруг
сверкают
рожами
Und
ringsum
glänzen
die
Fratzen
С
жиру
бесятся,
с
пьяна
Werden
toll
vor
Fett,
vor
Suff
Толстосумы,
толстокожие
Die
Geldprotze,
die
Dickhäuter
Нечисть
всякая,
шпана.
Allerlei
Unrat,
Gesindel.
И
зияют
рваной
раною
Und
klaffen
wie
eine
offene
Wunde
На
отечестве
моем
Auf
meiner
Heimat
Проститутки
с
наркоманами
Prostituierte
und
Drogensüchtige
Хулиганы
да
с
жульем
Hooligans
und
Betrüger
Сердце
кровью
обливается
Das
Herz
blutet
Слезы
катятся
из
глаз
Tränen
rollen
aus
den
Augen
Это
как
же
называется
Wie
nennt
man
das
denn
Это
кто
же
предал
нас
Wer
hat
uns
denn
verraten
Где
ж
вы,
что
же
вы,
правители
Wo
seid
ihr,
was
macht
ihr,
Herrscher
Божий
гром
вас
разрази
Möge
euch
Gottes
Donner
treffen
Как
посмели,
не
предвидели
Wie
konntet
ihr
es
wagen,
nicht
vorauszusehen
Что
отечеству
грозит
Was
der
Heimat
droht
Где
ж
вы
наглые
наместники
Wo
seid
ihr,
unverschämte
Statthalter
Завозные
упыри
Importierte
Blutsauger
Лжепророки,
лжекудесники
Lügenpropheten,
Lügenzauberer
Лжегерои,
лжецари
Lügenhelden,
Lügenzaren
Волей
высшего
создателя
Durch
den
Willen
des
höchsten
Schöpfers
Волью
наших
матерей
Durch
den
Willen
unserer
Mütter
Будьте
прокляты,
предатели
Seid
verflucht,
Verräter
Милой
родины
моей
Meiner
lieben
Heimat
Волей
высшего
создателя
Durch
den
Willen
des
höchsten
Schöpfers
Волью
наших
матерей
Durch
den
Willen
unserer
Mütter
Будьте
прокляты,
предатели
Seid
verflucht,
Verräter
Милой
родины
моей
Meiner
lieben
Heimat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.