Текст и перевод песни Михаил Ножкин - Помоги им, Боже
Помоги им, Боже
Help them, God
Мы
черствостью
своей
друг
другу
душу
гложим
We
gnaw
at
each
other's
souls
with
our
callousness
Мы
совести
своей
ни
отдаем
долги
We
don't
pay
our
debts
to
our
conscience
Давно
чужой
бедой
себя
уж
не
тревожим
We
haven't
been
troubled
by
someone
else's
misfortune
for
a
long
time
И
на
рожон
давно
не
лезем
за
других
And
we
haven't
been
sticking
our
necks
out
for
others
for
a
long
time
Отверженных
вокруг
неутомимо
множим
We
tirelessly
multiply
the
rejected
around
us
Помочь
им
ни
хотим,
а
часто
и
не
можем
We
don't
want
to
help
them,
and
often
we
can't
Но
мы
же
не
враги
им,
не
враги
But
we're
not
their
enemies,
we're
not
their
enemies
О
небо,
не
забудь
отверженных
прохожих
Oh,
heaven,
don't
forget
the
rejected
passersby
О
боже,
помоги
им,
помоги
Oh,
God,
help
them,
help
them
Помоги
им
боже,
помоги
Help
them,
God,
help
them
Всем,
кто
за
судьбой
с
котомкой
ходит
Everyone
who
walks
with
a
knapsack
behind
fate
Всем,
кто
счастья
в
жизни
не
находит
Everyone
who
doesn't
find
happiness
in
life
Всем,
вокруг
кого
одни
враги
Everyone
around
whom
there
are
only
enemies
Помоги
им
боже,
помоги
Help
them,
God,
help
them
Разорви
их
адовы
круги
Break
their
hellish
circles
Защити
их
боже,
защити,
защити
Protect
them,
God,
protect
them,
protect
them
Слабых,
скромных
и
больных,
и
бедных
The
weak,
the
humble
and
the
sick,
and
the
poor
Защити
от
наглых,
злых
и
вредных
Protect
them
from
the
arrogant,
the
evil
and
the
harmful
Утверди
на
жизненном
пути
Establish
them
on
the
path
of
life
Защити
их
боже,
защити
Protect
them,
God,
protect
them
Дай
покой
душевный
обрести
Give
them
peace
of
mind
to
find
Сохрани
их
боже,
сохрани,
сохрани
Save
them,
God,
save
them,
save
them
Всех,
кто
верен
Родине
остался
All
those
who
have
remained
faithful
to
the
Motherland
Всех,
кто
не
предал
и
не
продался
All
those
who
have
not
betrayed
and
have
not
sold
out
Всех,
кто
не
отрекся
от
родни
All
those
who
have
not
renounced
their
family
Сохрани
их
боже,
сохрани
Save
them,
God,
save
them
Озари
нелегкие
их
дни
Light
up
their
difficult
days
Пощади
их
боже,
пощади,
пощади
Spare
them,
God,
spare
them,
spare
them
Всех,
кто
одиночеством
страдает
All
those
who
suffer
from
loneliness
Кто
свечою
пред
надеждой
тает
Who
melt
like
a
candle
before
hope
Кто
не
видит
света
впереди
Who
do
not
see
light
ahead
Пощади
их
боже,
пощади
Spare
them,
God,
spare
them
Другом
настоящим
награди
Reward
them
with
a
true
friend
Накажи
их
боже,
накажи,
накажи
Punish
them,
God,
punish
them,
punish
them
Всех,
кто
оторвался
от
народа
All
those
who
have
separated
themselves
from
the
people
Всех,
кто
предал
правду
и
свободу
All
those
who
have
betrayed
truth
and
freedom
Кто
погряз
в
коррупции
и
лжи
Who
have
become
mired
in
corruption
and
lies
Накажи
их
боже,
накажи
Punish
them,
God,
punish
them
Совесть
в
души
грешные
вложи
Put
conscience
into
their
sinful
souls
Прокляни
их
боже,
прокляни,
прокляни
Curse
them,
God,
curse
them,
curse
them
Всех,
кто
нас
с
земли
стереть
пытался
All
those
who
tried
to
wipe
us
off
the
face
of
the
earth
С
топором
на
прошлое
кидался
Who
threw
an
ax
at
the
past
Кто
живьем
хотел
нас
хоронить
Who
wanted
to
bury
us
alive
Прокляни
их
боже,
прокляни
Curse
them,
God,
curse
them
Прогони
подальше,
прогони
Drive
them
away,
drive
them
away
Вдохнови
их
боже,
вдохнови,
вдохнови
Inspire
them,
God,
inspire
them,
inspire
them
Всех,
кто
ради
правды
хоть
на
плаху
All
those
who,
for
the
sake
of
truth,
at
least
to
the
scaffold
Кто
отдаст
последнюю
рубаху
Who
will
give
their
last
shirt
Кто
находит
истину
в
любви
Who
find
truth
in
love
Вдохнови
их
боже,
вдохнови
Inspire
them,
God,
inspire
them
Век
не
погаси
огня
в
крови
The
fire
in
their
blood
will
never
be
extinguished
Вдохнови
их
боже,
вдохнови
Inspire
them,
God,
inspire
them
Век
не
погаси
огня
в
крови
The
fire
in
their
blood
will
never
be
extinguished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.