Михаил Ножкин - Родина светлая - перевод текста песни на немецкий

Родина светлая - Михаил Ножкинперевод на немецкий




Родина светлая
Helle Heimat
Я люблю свою Родину светлую
Ich liebe meine helle Heimat,
Я ей вечную славу пою
Ich singe ihr ewigen Ruhm,
Доверяю ей думы заветные
Ich vertraue ihr meine innigsten Gedanken an,
Посвящая ей душу свою
Ich widme ihr meine Seele.
И с отвагой от века привычною
Und mit seit jeher gewohntem Mut
Я в атаку готов хоть сейчас
Bin ich bereit, sofort zum Angriff überzugehen
За Россию мою горемычную
Für mein leidgeprüftes Russland,
За обиды её и печаль
Für ihre Kränkungen und ihren Kummer.
За Россию мою горемычную
Für mein leidgeprüftes Russland,
За обиды её и печаль
Für ihre Kränkungen und ihren Kummer.
Сколько раз я судьбой заброшенной
Wie oft, vom Schicksal verschlagen,
От неё далеко, далеко
Weit, weit weg von ihr,
Понимал вдруг, бедой подкошенный
Verstand ich plötzlich, vom Unglück gebeugt,
Как без Родины жить не легко
Wie schwer es ist, ohne die Heimat zu leben.
Но как вспомню, что есть она милая
Doch wenn ich daran denke, dass es sie gibt, die Liebe,
Что надеется верит и ждет
Dass sie hofft, glaubt und wartet,
Подымаюсь вдруг с новою силою
Erhebe ich mich plötzlich mit neuer Kraft
И бес страха бросаюсь вперед
Und stürze mich ohne Furcht vorwärts.
Подымаюсь вдруг с новою силою
Erhebe ich mich plötzlich mit neuer Kraft
И без страха бросаюсь вперед
Und stürze mich ohne Furcht vorwärts.
В небывалых сражениях выстояв
In beispiellosen Schlachten standgehalten,
Все нуля начиная порой
Manchmal alles von Null beginnend,
Сохранила свое бескорыстие
Hat sie ihre Selbstlosigkeit bewahrt,
Непонятное миру добро
Eine der Welt unverständliche Güte.
За весь свет, сокрушаясь и ахая
Um die ganze Welt sich sorgend und seufzend,
Чем могла всем вокруг помогла
Hat sie allen ringsum geholfen, womit sie konnte,
Поделилась последней рубахою
Sie teilte ihr letztes Hemd
И последней кусок отдала
Und gab das letzte Stück her.
Все с ней поровну радость и горести
Alles mit ihr zu gleichen Teilen, Freude und Kummer,
Все дороже она что не год
Jedes Jahr wird sie mir teurer,
Без сомнений, с космической скоростью
Ohne Zweifel, mit kosmischer Geschwindigkeit
Я за нею куда позовет
Folge ich ihr, wohin sie ruft.
И как заповедь самая главная
Und wie das wichtigste Gebot
Две святыни в душе у меня
Habe ich zwei Heiligtümer in meiner Seele:
Это мать моя Родина славная
Das ist meine Mutter, die ruhmreiche Heimat,
И народ мой большая родня
Und mein Volk, meine große Familie.
Это мать моя Родина славная
Das ist meine Mutter, die ruhmreiche Heimat,
И народ мой большая родня
Und mein Volk, meine große Familie.





Авторы: ножкин михаил иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.