Россияне (Исполнение 1998 года)
Russen (Aufführung 1998)
Рассеялись
по
свету
россияне
Über
die
Welt
verstreut
sind
die
Russen,
Во
всех
концах
земли
нашли
приют
In
allen
Enden
der
Erde
fanden
sie
Zuflucht,
Но
в
чужедальних
городах
и
странах
Doch
in
fremden
Städten
und
Ländern
Поныне
песни
русские
поют
Singen
sie
bis
heute
russische
Lieder.
И
снятся
им
российские
просторы
Und
sie
träumen
von
russischen
Weiten,
Березовые
светлые
леса
Von
hellen
Birkenwäldern,
И
слышится
им
в
радости
и
в
горе
Und
sie
hören
in
Freude
und
Leid
Далеких
славных
предков
голоса
Die
Stimmen
ferner,
ruhmreicher
Ahnen.
Светится
в
сердце
вечной
весной
Es
leuchtet
im
Herzen
mit
ewigem
Frühling
Край
мой
далекой,
край
мой
родной
Meine
ferne
Heimat,
meine
liebe
Heimat,
Где
бы
я
не
был,
всюду
со
мной
Wo
immer
ich
bin,
überall
mit
mir
Русское
небо
над
русской
землей
Der
russische
Himmel
über
russischer
Erde,
Русское
небо
над
русской
землей
Der
russische
Himmel
über
russischer
Erde.
Найдите
россиянина
такого
Findet
solch
einen
Russen,
Кто
б
с
Родиной
себя
не
обвенчал
Der
sich
nicht
mit
der
Heimat
vermählt
hätte,
В
ком
не
звенело
б
поле
Куликов
In
wem
das
Feld
von
Kulikowo
nicht
erklingen
würde,
В
ком
Петр
Великий
эхом
не
звучал
In
wem
Peter
der
Große
nicht
als
Echo
erklingen
würde.
Пропитаны
мы
удалью
Московской
Wir
sind
durchdrungen
von
Moskauer
Kühnheit,
Воспитаны
российской
красотой
Erzogen
von
russischer
Schönheit,
Бушуют
в
нас
Рахманинов
с
Чайковским
In
uns
toben
Rachmaninow
und
Tschaikowsky,
Дерзает
в
нас
и
Пушкин,
и
Толстой
In
uns
wagen
es
auch
Puschkin
und
Tolstoi.
Светится
в
сердце
вечной
весной
Es
leuchtet
im
Herzen
mit
ewigem
Frühling
Край
мой
далекой,
край
мой
родной
Meine
ferne
Heimat,
meine
liebe
Heimat,
Где
бы
я
не
был,
всюду
со
мной
Wo
immer
ich
bin,
überall
mit
mir
Русское
небо
над
русской
землей
Der
russische
Himmel
über
russischer
Erde.
Гоняет
нас
судьба
по
белу
свету
Das
Schicksal
treibt
uns
durch
die
ganze
Welt,
Мы
никому
на
свете
не
нужны
Niemand
auf
der
Welt
braucht
uns,
Мы
пасынки
у
мачехи
планеты
Wir
sind
Stiefkinder
des
Planeten,
Твои
Россия
матушка
сыны
Deine,
Mutter
Russland,
Söhne.
Когда
ж
уйдем
в
небесную
обитель
Wenn
wir
in
die
himmlische
Wohnstätte
eingehen,
Последнею
свечою
догорим
Mit
der
letzten
Kerze
verlöschen,
Россия
- вечный
ангел
наш
хранитель
Russland
– unser
ewiger
Schutzengel,
Детей
и
внуков
наших
озори
Erleuchte
unsere
Kinder
und
Enkel.
Рассеялись
по
свету
россияне
Über
die
Welt
verstreut
sind
die
Russen,
С
акцентом
песни
русские
звучат
Mit
Akzent
erklingen
russische
Lieder,
Но
только
никакие
расстояния
Doch
keine
Entfernungen
С
отчизной
нас
во
век
не
разлучат
Werden
uns
jemals
von
der
Heimat
trennen.
И
нет
для
нас
земли
милей
и
краше
Und
es
gibt
für
uns
kein
lieblicheres
und
schöneres
Land,
И
мы
живем
мечтою
голубой
Und
wir
leben
mit
einem
hehren
Traum,
И
сквозь
века
несется
песня
наша,
песня
наша
Und
durch
die
Jahrhunderte
trägt
sich
unser
Lied,
unser
Lied,
Чтоб
ни
было,
Россия,
мы
с
тобой
Was
auch
immer
geschieht,
Russland,
wir
sind
bei
dir.
Светится
в
сердце
вечной
весной
Es
leuchtet
im
Herzen
mit
ewigem
Frühling
Край
мой
далекой,
край
мой
родной
Meine
ferne
Heimat,
meine
liebe
Heimat,
Где
бы
я
не
был,
всюду
со
мной
Wo
immer
ich
bin,
überall
mit
mir
Русское
небо
над
русской
землей
Der
russische
Himmel
über
russischer
Erde,
Русское
небо,
над
русской
землей
Der
russische
Himmel
über
russischer
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ножкин михаил иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.