Михаил Ножкин - Царская тропа - перевод текста песни на немецкий

Царская тропа - Михаил Ножкинперевод на немецкий




Царская тропа
Zarenpfad
Из тьмы веков по городам и странам
Aus der Finsternis der Jahrhunderte durch Städte und Länder,
С обочины швыряя черепа
Schädel vom Straßenrand schleudernd,
По параллелям и меридианам
Entlang von Parallelen und Meridianen,
Бежит по свету царская тропа
Läuft der Zarenpfad durch die Welt.
Она бежит, кривой дорожкой вьется
Er läuft, schlängelt sich als krummer Pfad,
Скрываясь от прямых людских дорог
Versteckt sich vor den geraden Wegen der Menschen,
На ту тропу толпа людская рвется
Auf diesen Pfad drängt sich die Menschenmenge,
Скорей ступить на царственный порог
Um möglichst schnell die zaristische Schwelle zu betreten.
О царской тропе мечтается тебе
Vom Zarenpfad träumst du, meine Liebe,
А я иду совсем другой дорогой
Aber ich gehe einen ganz anderen Weg,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott, bei Gott,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott.
На той тропе попутчики нетленны
Auf diesem Pfad sind die Weggefährten unvergänglich,
Предательство и зависть, ложь и месть
Verrat und Neid, Lüge und Rache,
И денег там, и крови по колено
Und Geld und Blut bis zu den Knien,
И подвигов, и подлости не счесть
Und Heldentaten und Gemeinheiten ohne Zahl.
И полчище начальников мордастых
Und eine Horde aufgeblasener Vorgesetzter,
И мафии разбойной главари
Und die Anführer der räuberischen Mafia,
Все к власти рвутся, к власти, к власти
Alle drängen zur Macht, zur Macht, zur Macht,
Все лезут в президенты да в цари
Alle kriechen zu Präsidenten und Zaren empor.
О царской тропе мечтается тебе
Vom Zarenpfad träumst du, meine Liebe,
А я иду совсем другой дорогой
Aber ich gehe einen ganz anderen Weg,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott, bei Gott,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott.
По той тропе, как по скале отвесной
Auf diesem Pfad, wie auf einer steilen Klippe,
Карабкаются в страхе, чуть дыша
Klettern sie in Angst, kaum atmend,
Сражаются за власть над вечной бездной
Kämpfen um die Macht über dem ewigen Abgrund,
Ужом ползут по лезвию ножа
Kriechen wie eine Schlange auf der Messerschneide.
По волчьи огрызаясь друг на дружку
Wie Wölfe knurren sie einander an,
Всю жизнь мечтают петь, и господа
Ihr ganzes Leben träumen sie davon zu singen, und, meine Herren,
До власти, до корыта, до кормушки
Zur Macht, zum Trog, zur Futterkrippe,
Дорваться и остаться навсегда, да-да
Zu gelangen und für immer zu bleiben, ja, ja.
О царской тропе мечтается тебе
Vom Zarenpfad träumst du, meine Liebe,
А я иду совсем другой дорогой
Aber ich gehe einen ganz anderen Weg,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott, bei Gott,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott.
Чем больше власть, тем жить страшней на свете
Je größer die Macht, desto furchterregender ist das Leben,
Завистники, враги и тут, и там, там, там
Neider, Feinde sind überall, hier und dort, dort, dort,
Покоя нет себе, жене и детям
Keine Ruhe für sich selbst, die Frau und die Kinder,
И смерть старуха всюду по пятам
Und der Tod, die alte Frau, ist ihnen überall auf den Fersen.
И душу давит жребий окаянный
Und die Seele wird vom verdammten Schicksal erdrückt,
Расплата перед будущим грызет
Die Abrechnung vor der Zukunft nagt,
И самая надежная охрана
Und selbst die zuverlässigste Wache
От страха властелина не спасет
Wird den Machthaber nicht vor der Angst retten.
О царской тропе мечтается тебе
Vom Zarenpfad träumst du, meine Liebe,
А я иду совсем другой дорогой
Aber ich gehe einen ganz anderen Weg,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott, bei Gott,
Подальше от царей, и голова целей
Weiter weg von Zaren, und mein Kopf bleibt heiler,
И на душе спокойнее, ей богу
Und meine Seele ist ruhiger, bei Gott.





Авторы: ножкин михаил иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.