Михаил Шуфутинский - Открой окно - перевод текста песни на немецкий

Открой окно - Михаил Шуфутинскийперевод на немецкий




Открой окно
Öffne das Fenster
Не терпится талому снегу
Es drängt den schmelzenden Schnee,
Очнуться порой ото сна
manchmal aus dem Schlaf zu erwachen
Мучительно тянет к побегу
Es zieht ihn quälend zur Flucht,
Когда наступает весна
wenn der Frühling kommt
Когда наступает весна
wenn der Frühling kommt
Раскрой окно, послушай дождь
Öffne das Fenster, lausche dem Regen
Не говори, что ты не ждёшь
Sag nicht, dass du nicht wartest
Вглядись на миг в лицо дождя
Schau für einen Augenblick ins Gesicht des Regens
И ты поймёшь ты поймёшь), поймёшь
Und du wirst verstehen (und du wirst verstehen), verstehen
Что это я
Dass ich es bin
Я сам бы водой расплескался
Ich selbst würde mich wie Wasser ergießen,
Большою горючей слезой
als eine große, brennende Träne
И в город твой дальний ворвался
Und würde in deine ferne Stadt einbrechen,
Недолгой весенней грозой
als kurzes Frühlingsgewitter
Недолгой весенней грозой
als kurzes Frühlingsgewitter
Раскрой окно, послушай дождь
Öffne das Fenster, lausche dem Regen
Не говори (не говори), что ты не ждёшь
Sag nicht (sag nicht), dass du nicht wartest
Вглядись на миг в лицо дождя
Schau für einen Augenblick ins Gesicht des Regens
И ты поймёшь ты поймёшь), поймёшь
Und du wirst verstehen (und du wirst verstehen), verstehen
Что это я
Dass ich es bin
Я взял бы свободу за жабры
Ich würde die Freiheit bezwingen,
А после и нежен и тих
und danach, zärtlich und still,
Беспомощной каплей дрожал бы (дрожал бы)
würde ich als hilfloser Tropfen zittern (zittern),
На окнах закрытых твоих (твоих)
an deinen geschlossenen Fenstern (deinen)
На окнах закрытых твоих
an deinen geschlossenen Fenstern
Раскрой окно, послушай дождь
Öffne das Fenster, lausche dem Regen
Не говори, что ты не ждёшь
Sag nicht, dass du nicht wartest
Вглядись на миг в лицо дождя
Schau für einen Augenblick ins Gesicht des Regens
И ты поймёшь ты поймёшь), поймёшь
Und du wirst verstehen (und du wirst verstehen), verstehen
Раскрой окно (раскрой окно), послушай дождь (послушай дождь)
Öffne das Fenster (öffne das Fenster), lausche dem Regen (lausche dem Regen)
Не говори, что ты не ждёшь
Sag nicht, dass du nicht wartest
Вглядись на миг в лицо дождя
Schau für einen Augenblick ins Gesicht des Regens
И ты поймёшь ты поймёшь), поймёшь
Und du wirst verstehen (und du wirst verstehen), verstehen
Что это я
Dass ich es bin
Что это я
Dass ich es bin
Что это я
Dass ich es bin
Я
Ich





Авторы: александр смогул, александр панкращенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.