Текст и перевод песни Михаил Шуфутинский - Саня
Прибыла
в
Одессу
банда
из
Амура,
A
gang
from
Amur
arrived
in
Odessa,
В
банде
были
урки,
шулера.
The
gang
was
full
of
crooks
and
hustlers.
Банда
занималась
черными
делами,
The
gang
was
involved
in
black
market
activities,
И
за
ней
следила
ГубЧеКа.
And
the
GuchBeCa
was
tracking
them.
В
банде
былы
баба,
звали
ее
Мурка.
There
was
a
woman
in
the
gang,
her
name
was
Murka.
Сильная
и
ловкая
была.
She
was
strong
and
agile.
Даже
злые
урки
все
боялись
Мурки.
Even
the
wicked
crooks
were
all
afraid
of
Murka.
Воровскую
жизнь
она
вела.
She
lived
the
life
of
a
thief.
Дни
сменяли
ночи
темного
кошмара,
Days
turned
into
nights
of
dark
nightmare,
Много
стали
с
банды
залетать.
Many
from
the
gang
started
to
get
arrested.
Ну
как
узнать
скорее,
кто
же
стал
легавым,
How
to
find
out
sooner
who
became
a
snitch,
Чтобы
за
измену
покарать.
To
punish
them
for
their
betrayal.
Раз
пошли
на
дело,
ну,
выпить
захотелось.
Once
we
went
to
do
a
job,
and
we
got
thirsty.
Мы
зашли
в
фартовый
ресторан.
We
went
to
a
lucky
restaurant.
Вижу
в
зале
бара
там
танцует
пара,
I
see
a
couple
dancing
in
the
hall
of
the
pub,
Мурка
и
какой-то
юный
франт.
Murka
and
some
young
dandy.
Я
к
ней
подгребаю,
за
руку
хватаю,
I
go
up
to
her,
grab
her
by
the
arm,
Но
она
не
хочет
говорить.
But
she
doesn't
want
to
talk.
И
тогда
малина
Кольке-уркагану
Then
the
boss
Kolka-Urkagan
Приказала
Мурку
погубить.
Ordered
to
kill
Murka.
Мурка,
в
чем
же
дело?
Ну
что
ты
не
имела?
Murka,
what's
wrong?
Why
didn't
you
have
it?
Разве
не
хватало
барахла?
Was
there
not
enough
swag?
Ну
что
тебя
заставило
спутаться
с
легавыми
What
made
you
get
involved
with
the
cops
И
пойти
работать
в
ГубЧеКа?
And
go
to
work
for
the
GuchBeCa?
В
темном
переулке
встретил
Колька
Мурку:
Kolka
met
Murka
in
a
dark
alley:
"Здравствуй,
моя
Мурка
и
прощай!
"Hello,
my
Murka,
and
goodbye!
Ты
зашухарила
всю
нашу
малину
You've
blown
up
our
whole
gang,
И
за
это
пулю
получай!"
And
for
that,
you'll
get
a
bullet!"
Вдруг
раздался
выстрел,
Мурка
зашаталась
Suddenly
there
was
a
shot,
Murka
stumbled
И
на
землю
рухнула
она...
And
fell
to
the
ground...
Больше
она
не
встанет,
шухер
не
поднимет
She
will
not
rise
again,
she
will
not
raise
a
fuss
И
о
том
узнают
в
ГубЧеКа.
And
they
will
find
out
about
it
in
the
GuchBeCa.
Черный
ворот
крячет,
мое
сердце
плачет,
The
black
collar
croaks,
my
heart
cries,
Мое
сердце
плачет
и
болит...
My
heart
cries
and
aches...
В
темном
переулке,
где
гуляют
урки,
In
a
dark
alley,
where
crooks
roam,
Мурка
окровавлена
лежит
Murka
lies
bloodied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: добрынин вячеслав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.