Текст и перевод песни Михаил Шуфутинский - Ты прости меня
Заплутал
в
трёх
соснах,
побродил
за
счастьем
Lost
in
the
simplest
maze,
I
wandered
for
happiness
То
грешил,
то
каясь,
свечи
зажигал
Sinning
then
repenting,
lighting
candles
in
prayer
Может,
слишком
поздно,
может
быть
напрасно
Maybe
it's
too
late,
maybe
it's
in
vain
На
рисковой
карте
я
с
судьбой
играл
I
played
with
fate
on
a
risky
card
Отпусти
обиды
страннику
с
улыбкой
Let
go
of
your
resentment,
smile
upon
this
wanderer
Ты
— моя
молитва
на
закате
дня
You
are
my
prayer
at
the
day's
decline
И
с
печалью
тихой,
приоткрыв
калитку
And
with
quiet
sadness,
opening
the
gate
slightly
Ты
мне
не
расскажешь,
как
ждала
меня
You
won't
tell
me
how
you
waited
for
me
Ты
прости
меня,
прости
Forgive
me,
forgive
me
Что
молчат
колокола
That
the
bells
remain
silent
Перекрещены
пути
Our
paths
are
crossed
Как
два
сломанных
крыла
Like
two
broken
wings
Ты
прости
меня,
прости
Forgive
me,
forgive
me
Что
молчат
колокола
That
the
bells
remain
silent
Перекрещены
пути
Our
paths
are
crossed
Как
два
сломанных
крыла
Like
two
broken
wings
И
уронит
руки
тонкая
рябина
And
the
slender
rowan
tree
will
drop
its
arms
Нежностью,
как
снегом,
домик
занесёт
Tenderly,
like
snow,
covering
our
home
Мы
про
всё
забудем,
и
по
небу
мимо
We'll
forget
everything,
and
across
the
sky
Захмелевший
ветер
тучи
унесёт
The
drunken
wind
will
carry
the
clouds
away
Заплутал
в
трёх
соснах,
побродил
за
счастьем
Lost
in
the
simplest
maze,
I
wandered
for
happiness
То
грешил,
то
каясь,
свечи
зажигал
Sinning
then
repenting,
lighting
candles
in
prayer
Может,
слишком
долго,
только
не
напрасно
Maybe
it
took
too
long,
but
not
in
vain
Лишь
одну
на
свете
я
тебя
искал
I
searched
for
only
you
in
this
world
Ты
прости
меня,
прости
Forgive
me,
forgive
me
Что
молчат
колокола
That
the
bells
remain
silent
Перекрещены
пути
Our
paths
are
crossed
Как
два
сломанных
крыла
Like
two
broken
wings
Ты
прости
меня,
прости
Forgive
me,
forgive
me
Что
молчат
колокола
That
the
bells
remain
silent
Перекрещены
пути
Our
paths
are
crossed
Как
два
сломанных
крыла!
Like
two
broken
wings!
Перекрещены
пути
Our
paths
are
crossed
Как
два
сломанных
крыла
Like
two
broken
wings
Перекрещены
пути
Our
paths
are
crossed
Как
два
сломанных...
крыла
Like
two
broken...
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Пополам
дата релиза
28-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.