Михаил Шуфутинский - Элизабет - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Михаил Шуфутинский - Элизабет




Элизабет
Elizabeth
просто Лиза, тебя зову Элизабет,
Simply Lisa, you, I call Elizabeth,
И в этой прихоти капризной ты не ищи глубокий след.
And in this capricious whim, you do not look for a deep trace.
Тебя люблю я осторожно, а, может быть, и нет любви.
I love you, I love you cautiously, and perhaps there is no love.
Составчик мой гремит порожний, меня на слове не лови.
My train car rumbles empty, do not catch me at my word.
Припев "
Chorus "
Элизабет, Элизабет, - скажу тебе я тет-а-тет,
Elizabeth, Elizabeth, - I'll tell you tete-a-tete,
- В моей душе вчерашний свет, и в этом суть, Элизабет. "
- In my soul yesterday's light, and in this, the essence, Elizabeth. "
Элизабет, Элизабет, - скажу тебе я тет-а-тет,
Elizabeth, Elizabeth, - I'll tell you tete-a-tete,
- Мне жаль твоих цветущих лет, и в этом суть, Элизабет".
- I regret your blossoming years, and in this, the essence, Elizabeth".
Тебе дарил бы я цветы, конфет волшебные коробки.
I would give you flowers and boxes of magical sweets.
Но вот стою я у черты то ли усталый, то ли робкий.
But behold I stand at the brink, either tired or timid.
Красавицей ты стала первой, таким я руки целовал,
You have become the first beauty, such as I kissed the hands,
Своей назвал бы королевой, но только мой окончен бал.
I would have called her my queen, but only my ball is over.
Припев (2) "
Chorus (2) "
Элизабет, Элизабет, - скажу тебе я тет-а-тет,
Elizabeth, Elizabeth, - I'll tell you tete-a-tete,
- Не слишком ярок мой портрет, и в этом суть, Элизабет". "
- Not too bright my portrait, and in this, the essence, Elizabeth". "
Элизабет, Элизабет, - скажу тебе я тет-а-тет,
Elizabeth, Elizabeth, - I'll tell you tete-a-tete,
- Что счастья не было и нет, и в этом суть, Элизабет". "
- That there was and is no happiness, and in this, the essence, Elizabeth". "
Элизабет, Элизабет, - скажу тебе я тет-а-тет,
Elizabeth, Elizabeth, - I'll tell you tete-a-tete,
- Не слишком ярок мой портрет, и в этом суть, Элизабет". "
- Not too bright my portrait, and in this, the essence, Elizabeth". "
Элизабет, Элизабет, - скажу тебе я тет-а-тет,
Elizabeth, Elizabeth, - I'll tell you tete-a-tete,
- Мне жаль твоих цветущих лет, и в этом суть, Элизабет".
- I regret your blossoming years, and in this, the essence, Elizabeth".
Комментарии
Comments
Сообщить об ошибке
Report an error






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.