Не
жалко
двуногих.
Кому
их
возня
No
pity
for
bipeds.
Who
cares
about
their
fuss
Важна,
антр
ну
суа
ди?
Va,
t'en
nu
sua
di?
Я
также
не
нужен.
Не
жалко
меня
I
am
also
not
needed.
No
pity
for
me
Хоть
пропадом
я
пропади
May
I
be
lost
and
damned
Напрасно
усталый
страдающий
брат
In
vain,
the
weary
suffering
brother
Взывает
о
помощи
днесь:
Appeals
for
help
today:
Не
жалко
и
брата.
Он
сам
виноват
No
pity
for
the
brother.
He
is
to
blame
Впредь
будет
рождаться
не
здесь
Will
no
longer
be
born
here
...Металл,
электрический
свет,
кислород
...Metal,
electric
light,
oxygen
Химический
вкус,
аромат
Chemical
taste,
fragrance
Очнувшись,
двуногий
себя
узнаёт
Waking
up,
the
biped
recognizes
himself
С
трудом.
А
моторы
гудят
With
difficulty.
But
the
motors
are
humming
И
руки,
любовницу
не
доласкав
And
hands,
not
caressing
the
mistress
Хватаются
за
рычаги
Grab
for
the
levers
О
ты,
уплывающий
вдаль
батискаф
Oh,
you,
bathyscaphe
sailing
away
into
the
distance
Сердце
своё
сбереги!
Protect
your
heart!
Сквозь
сумрак
мне
видится
кормчий
хромой
Through
the
darkness,
I
see
the
lame
helmsman
Изящна
его
хромота
His
limp
is
graceful
И
волны
бегут,
так
сказать,
за
кормой
And
the
waves
run,
so
to
speak,
astern
Вот
именно,
что
от
винта
That's
exactly
what
it
is,
from
the
propeller
И
музыка,
как
на
балу
в
Тюильри
And
music,
as
at
a
ball
in
the
Tuileries
Мне
слышится
ночь
напролёт
I
can
hear
it
all
night
long
Но
что
до
грядущей
за
этим
зари
But
as
for
the
dawn
that
will
come
after
Товарищ,
не
верь!
Не
взойдёт
Comrade,
don't
believe
it!
It
won't
rise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.