Баб-эль-Мандебский пролив
The Bab-el-Mandeb Strait
А
что
везёте,
капитаны,
из
далёка-далека?
What
do
you
carry,
captains,
from
lands
afar?
А
везёте
вы
бананы
и
ковровые
шелка
You
bring
bananas
and
carpets
of
silk
so
rare
Виноградное
варенье,
анашу
и
барбарис
Grape
jam,
hashish,
and
barberries
too
Самоцветные
каменья,
мандарины
и
маис
Gemstones,
tangerines,
and
maize
for
you
Капитана
ждёт
Монтана,
боцман
- бывший
армянин
Montana
waits
for
the
captain,
the
boatswain,
an
Armenian
old
А
кого-то
ждёт
Гвиана,
а
кого-то
ждёт
Бенин
Someone's
awaited
in
Guiana,
and
Benin
for
another
bold
Но,
транзиты,
тормозните,
мы
покурим
табака
But,
transits,
hold
your
horses,
let's
have
some
tobacco
fine
Вы
его
мне
привезите
из
далёка-далека
Bring
it
to
me
from
those
distant
lands,
beyond
the
brine
Боцман,
брось
свои
сомнения!
Boatswain,
cast
your
doubts
aside!
Подождёт
твоя
Армения
Your
Armenia
will
abide
Закури-ка
лучше
нашего
Smoke
some
of
ours
instead,
my
friend
И
ни
о
чём
судьбу
не
спрашивай!
And
don't
question
fate's
end
Баб-эль-Мандебский
пролив,
Баб-эль-Мандебский
пролив
The
Bab-el-Mandeb
Strait,
the
Bab-el-Mandeb
Strait
Эх,
лишь
бы
знать,
лишь
бы
ждать,
лишь
бы
жить!
Oh,
to
know,
to
wait,
to
simply
live,
that's
fate!
Из
Патагонии
в
Шанхай,
из
Барселоны
в
Парагвай
From
Patagonia
to
Shanghai,
from
Barcelona
to
Paraguay
Куда-нибудь,
лишь
бы
плыть,
лишь
бы
плыть!.
Anywhere,
just
to
sail,
to
sail
away!
А
ну
и
что,
что
вы
на
севере,
а
я
сейчас
на
юге
So
what
if
you're
in
the
north,
and
I
am
down
south
today
И
забыл,
что
есть
на
свете
где-то
льды,
метели,
вьюги.
I've
forgotten
there's
a
world
with
ice,
blizzards,
and
snow's
display
Высоко
в
горах
белеет
снеговая
паранджа
High
in
the
mountains,
a
snowy
veil
gleams
white
А
я
сижу
в
оранжерее,
попиваю
оранжад
While
I
sit
in
a
greenhouse,
sipping
orange
delight
Эх,
на
воле,
на
просторе,
что
ж
не
жить,
не
поживать
Ah,
in
freedom,
in
open
space,
why
not
live
and
thrive
И
на
лучшем
в
мире
море
камни
с
берега
швырять!
And
on
the
best
sea
in
the
world,
throw
stones
with
all
my
might!
Ни
уюта,
ни
постели
мне
искать
не
нужно
тут
No
need
for
comfort,
no
bed
to
seek
I
find
Две
невесты
мне
из
Дели,
с
Индостана
письма
шлют
Two
brides
from
Delhi,
from
Hindustan,
send
letters
kind
Я
вам
адрес
дам,
я
индекс
дам
I'll
give
you
their
address,
I'll
give
you
their
code
Вы
напишите
им
на
Индостан!
Write
to
them
in
Hindustan,
down
the
open
road!
Чтоб
им
вечно
было
хорошо
May
they
always
be
well,
and
happy
be
their
lot
Но
не
со
мной,
а
с
кем-нибудь
ещё!
But
not
with
me,
with
someone
else,
why
not?
Баб-эль-Мандебский
пролив,
Баб-эль-Мандебский
пролив
The
Bab-el-Mandeb
Strait,
the
Bab-el-Mandeb
Strait
Эх,
лишь
бы
знать,
лишь
бы
ждать,
лишь
бы
жить!.
Oh,
to
know,
to
wait,
to
simply
live,
that's
fate!
И
на
года,
и
навсегда,
Бог
весть
куда,
но
не
беда
For
years,
forevermore,
God
knows
where,
but
it's
no
chore
Куда-нибудь,
лишь
бы
плыть,
лишь
бы
плыть!.
Anywhere,
just
to
sail,
to
sail
and
explore!
А
захотим
- и
очень
скоро
бросим
море,
бросим
всех
And
if
we
want,
we'll
soon
leave
the
sea,
leave
them
all
behind
И
пойдём
высоко
в
горы,
и
поднимемся
наверх
We'll
climb
high
into
the
mountains,
where
peaks
we'll
find
И
помолимся
колдуньям,
а
особо
молодым
And
we'll
pray
to
the
witches,
especially
the
young
В
ус
не
дунем,
сверху
сплюнем,
над
ущельем
постоим
Without
a
care,
we'll
spit
from
above,
over
the
canyon
we'll
stand
strong
Кой
о
чём
друг
друга
спросим,
утвердительно
кивнём
We'll
ask
each
other
something,
nod
in
agreement
true
Быстро
мостик
перебросим
и
по
мостику
пойдём
Quickly
build
a
bridge
and
cross
it,
just
me
and
you
Что
хотим,
то
выбираем,
так
устроен
этот
свет
We
choose
what
we
desire,
that's
how
this
world
is
made
Может,
мы
дойдём
до
края,
ну,
а
может
быть,
и
нет
Maybe
we'll
reach
the
edge,
or
maybe
not,
who's
to
say?
А
потому,
что
нет
гарантии
нигде
и
ни
на
что
Because
there's
no
guarantee
anywhere,
for
anything
at
all
Потом
не
вспомнишь,
где
упал
и
кто
толкал,
а
кто
держал
Later,
you
won't
recall
where
you
fell,
who
pushed,
or
who
let
you
fall
И
оклемаешься
в
миру,
где
не
знаком
тебе
никто
And
you'll
come
to
your
senses
in
a
world
where
no
one
knows
your
name
И
не
поймёшь,
как
ошибался,
а
решишь,
что
был
обвал
And
you
won't
understand
how
you
were
wrong,
but
think
it
was
the
world
to
blame
А
ну
и
что,
что
ты
на
юге,
а
не
дай
Бог
вдруг
чего
So
what
if
you're
in
the
south,
but
God
forbid,
what
if
И
вот
кругом
тайга,
пурга,
и
хоть
умри,
не
убежать
Suddenly
it's
taiga
and
blizzard,
and
you
can't
escape,
can't
live
Раз
леса
много,
значит,
должен
кто-нибудь
рубить
его
If
there's
a
lot
of
forest,
someone
must
chop
it
down,
it's
true
И
будешь
ты
его
рубить,
и
коченеть,
и
подыхать
And
you'll
be
the
one
to
chop,
and
freeze,
and
perish
too
И
тоже
вроде
бы
обвал,
и
все
чисты,
невинны
сплошь
And
it
seems
like
a
collapse,
everyone's
innocent,
you
see
И
никого
из
окружающих
не
упрекнёшь
вовек
And
you
can't
blame
anyone
around
you,
eternally
И
этот,
кажется,
неплох,
и
этот
будто
бы
хорош
This
one
seems
decent,
and
that
one
appears
kind
И
сам
я
тоже
вроде
добрый,
милый,
честный
человек
And
I
myself
seem
like
a
good,
sweet,
honest
man
of
my
kind
А
вы
бы,
между
прочим,
поглядели
на
меня
But
you
should
have
seen
me,
by
the
way
Когда
я
финики
казённые
со
склада
воровал
When
I
stole
dates
from
the
state
warehouse,
come
what
may
И
вы
бы,
между
прочим,
ужаснулись
за
меня
And
you
should
have
been
horrified,
I
say
Когда
я
их
потом
втридорога
на
рынке
продавал
When
I
sold
them
at
triple
the
price
in
the
market
that
day
Как
пропивал
я
эти
жалкие,
несчастные
рубли
How
I
drank
away
those
meager,
miserable
rubles
I
made
Всё
в
одиночку,
за
углом,
бутылки
пряча
под
пальто!.
All
alone,
around
the
corner,
bottles
hidden
under
my
coat's
shade!
Вы
были
б
счастливы,
что
сами
до
такого
не
дошли
You'd
be
happy
you
never
stooped
so
low,
I'm
afraid
А
потому
что
нет
гарантии
нигде
и
ни
на
что
Because
there's
no
guarantee
anywhere,
for
anything,
it's
all
unsaid
Ну
где
у
вас
гарантия,
что
хлеб,
который
ели
вы
So
where's
your
guarantee,
that
the
bread
you
ate
today
Не
будет
завтра
вам
как
неоплатный
долг
зачтён?
Won't
be
counted
tomorrow
as
a
debt
you
cannot
repay?
И
где
у
вас
гарантия,
что
гимн,
который
пели
вы
And
where's
your
guarantee,
that
the
anthem
you
sang
with
pride
Не
будет
завтра
проклят,
заклеймён
и
запрещён?.
Won't
be
cursed
tomorrow,
condemned,
and
cast
aside?
Вот
так
живём,
покуда
честные,
до
первого
ущелья
That's
how
we
live,
as
long
as
we're
honest,
until
the
first
ravine
До
первого
обвала,
чтобы
раз
и
навсегда.
Until
the
first
collapse,
to
end
it
all,
once
and
for
all,
I
mean
А
что
на
юге?
А
на
юге
много
места
для
веселья
And
what
about
the
south?
Oh,
the
south
has
plenty
of
space
for
fun
Там
- горы,
пальмы,
чайки,
солнце,
воздух
и
вода.
There
are
mountains,
palm
trees,
seagulls,
sun,
air,
and
water,
all
in
one
Баб-эль-Мандебский
пролив,
Баб-эль-Мандебский
пролив
The
Bab-el-Mandeb
Strait,
the
Bab-el-Mandeb
Strait
Эх,
лишь
бы
знать,
лишь
бы
ждать,
лишь
бы
жить!
Oh,
to
know,
to
wait,
to
simply
live,
that's
fate!
Из
ниоткуда
в
никуда,
из
неоттуда
в
нетуда
From
nowhere
to
nowhere,
from
not
here
to
not
there
Куда-нибудь,
лишь
бы
плыть,
лишь
бы
плыть!.
Anywhere,
just
to
sail,
to
sail
without
a
care!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.