Вторник, второе августа
Tuesday, Second of August
Вторник,
второе
августа,
время
- десять
без
десяти
Tuesday,
second
of
August,
time
- ten
to
ten
Лето
в
поре,
однако
сказать,
что
жарко,
никак
нельзя:
не
жарко
Summer
is
in
full
swing,
but
it's
not
exactly
hot:
not
hot
at
all
Солнца
не
хватит
даже
и
малый
паводок
извести
The
sun
is
not
strong
enough
to
even
dry
out
a
little
flood
Впрочем,
откуда
паводок?
Ветер
слаб,
небо
чисто.
Суха
лежанка
But
where
would
a
flood
come
from?
The
wind
is
weak,
the
sky
is
clear.
The
bed
is
dry
Я
вчера
фантазировал,
и
фантазия
мне
удалась
Yesterday
I
was
fantasizing,
and
my
fantasy
came
true
Выдумал
я,
что
лету
как
раз
и
следует
быть
вот
таким
как
это
I
imagined
that
summer
should
be
just
like
this
Дням
его
надлежит
шелестеть
прохладно,
свободно
длясь
Its
days
should
rustle
coolly,
flowing
freely
Тут,
полагаю,
ты
возмутишься
- мол,
тоже
мне
лето!
Here,
I
suppose,
you
will
be
indignant
- you
mean
this
is
summer!
Кроме
того,
я
выдумал
разнополых
двух
визави
Besides,
I
imagined
two
opposite
sexes
Скачут
они
по
корту
в
одном
белье
и
туда-сюда
мечут
мячик
They
jump
around
the
court
in
their
underwear
and
throw
the
ball
back
and
forth
Эти
самец
и
самка
в
прямом
родстве
с
божеством
любви
This
male
and
female
are
direct
descendants
of
the
god
of
love
Даром
что
он
кретин,
а
она
неряха,
как
сотни
её
землячек
No
matter
that
he
is
an
idiot,
and
she
is
a
slob,
like
hundreds
of
her
country
women
Очень
ему
по
нраву
её
четыре
ноги
и
хвост
He
is
very
fond
of
her
four
legs
and
tail
Ей
же
в
не
меньшей
степени
импонируют
бивни
его
и
когти
She,
to
no
lesser
extent,
is
impressed
by
his
tusks
and
claws
"Ужас!"
- воскликнешь
ты,
а
по
мне
- так
это
потомки
звёзд
"Horrible!"
you
will
exclaim,
but
to
me
- they
are
the
descendants
of
the
stars
Глаз
не
свожу,
слежу,
всё
ли
там
у
них
ладно
на
корте
I
can't
take
my
eyes
off
them,
watching
to
see
if
everything
is
okay
with
them
on
the
court
Вроде
пока
всё
ладно
- танцоры,
музыка,
верхний
свет
So
far
it
seems
to
be
okay
- dancers,
music,
top
lighting
Жаль
вот,
листва
кругом
чересчур
жива:
в
натуральном
искусство
тонет
It's
a
pity
that
the
foliage
around
is
too
alive:
art
is
drowning
in
nature
Из-за
листвы-то
зритель
и
не
ликует,
что
нет
то
нет
Because
of
the
foliage,
the
viewer
does
not
rejoice
that
there
is
none
Плачет
и
стонет
он,
не
препятствуй,
пусть,
если
хочет,
плачет
и
стонет
Let
him
weep
and
groan,
if
he
wants
to
Многим
ещё
в
новинку
велеречивые
позвонки
Many
are
still
new
to
the
eloquent
vertebrae
От
болтовни
запястий
был
и
со
мною
когда-то
спазм,
весь
вышел
From
the
chattering
of
the
wrists,
I
too
once
had
a
spasm,
it
went
away
Веруй,
что
есть
в
природе
и
кроме
этого
языки
Believe
that
there
are
other
languages
in
nature
besides
this
one
Спорить
не
буду,
может
и
есть,
не
знаю,
не
слышал.
I
will
not
argue,
maybe
there
are,
I
do
not
know,
I
have
not
heard.
........................
........................
Хочешь
обратно
деньги?
вот,
изволь,
получи
с
меня
You
want
your
money
back?
Here,
take
it
from
me
Но
не
казни
артиста
за
то,
что
он
себе
самому
не
равен
But
do
not
punish
the
artist
for
not
being
equal
to
himself
Этот
шмель
не
летит,
он
исполняет
полёт
шмеля
This
bumblebee
does
not
fly,
it
performs
the
flight
of
the
bumblebee
Этот
столетник
дня
не
живёт,
но
тем
и
забавен
This
centenarian
does
not
live
for
a
day,
but
that
is
what
makes
him
so
amusing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.