Михаил Щербаков - Капитан бравый - перевод текста песни на английский

Капитан бравый - Михаил Щербаковперевод на английский




Капитан бравый
The Brave Captain
Всё куда-то рвался, дерзал, метался,
I was always striving, daring, and restless,
Не укрощался, а укрощал
I don't know how to be tamed
Долгие годы желал свободы
For many years I desired freedom
И упрощал себя, упрощал
And simplified myself, simplified myself
А куда же проще? Кошелёчек тощий,
But where is simpler? My wallet is empty,
Барабан дырявый, висок седой
My drum is broken, my temple is gray
Не покрыт славой - левой-левой-правой -
Not covered in glory - left-left-right -
Капитан бравый, но отставной
A brave captain, but retired
А она была готова
And she was ready
За мной хоть на край света
To follow me to the ends of the earth
За мной хоть на край света,
To follow me to the ends of the earth,
Без лёгкого пути
Without an easy way
Да вот - мешала эта,
But - this interfered,
Ах, круглая планета
Oh, round planet
Где края света нету
Where there is no end of the world
И некуда идти
And nowhere to go
Я ль не говорил ей: не жди, Мария!
Didn't I tell her: don't wait, Maria!
Я ли не просил её: позабудь!
Didn't I ask her: forget about me!
А она смеялась, а ночь не кончалась.
And she laughed, and the night was endless.
И вечно оставалось что-нибудь.
And there was always something left.
Нет, я не сильный, нет, я не храбрый,
No, I'm not strong, no, I'm not brave,
Нет, я не добрый, я очень злой
No, I'm not kind, I'm very angry
Не покрыт славой - левой-левой-правой -
Not covered in glory - left-left-right -
Капитан бравый, но отставной
A brave captain, but retired
А она была готова
And she was ready
За мной хоть на край света
To follow me to the ends of the earth
За мной хоть на край света,
To follow me to the ends of the earth,
Без лёгкого пути
Without an easy way
Да вот - мешала эта,
But - this interfered,
Ах, круглая планета
Oh, round planet
Где края света нету
Where there is no end of the world
И некуда идти
And nowhere to go
Всё чего-то правил, по местам ставил,
All I did was fix things, put them in their place,
Воспевал, славил, носил шинель
I sang, praised, wore a greatcoat
Бунт не возглавил, лёд не расплавил,
I didn't lead the rebellion, I didn't melt the ice,
Назвал сына Павел, а дочь - Нинель
I named my son Pavel, and my daughter Ninel
Эх, пилось бы, елось! И зачем мне смелость?
Oh, I would have drunk and eaten! And why do I need courage?
А мундир с медалями - в нафталин
And a uniform with medals - for mothballs
Вовремя в дом влезть - вот моя доблесть.
To get into a house on time - that's my valor.
Клином клин, братцы, клином клин.
A wedge with a wedge, brothers, a wedge with a wedge.
Скучная повесть, тщедушная совесть,
A boring story, a frail conscience,
А что дальше - Бог весть, конец какой!
And what's next - God knows, what kind of end!
Не покрыт славой - левой-левой-правой -
Not covered in glory - left-left-right -
Капитан бравый, но отставной
A brave captain, but retired






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.