Михаил Щербаков - Кого люблю, того не встречу... - перевод текста песни на немецкий




Кого люблю, того не встречу...
Wen ich liebe, den treffe ich nicht...
Кого люблю, того не
Wen ich lieb, den treff ich nicht
Встречу в списке первых ста
In der Top-Hundert-Liste, auch nicht
Персон, на раут званых, но и
Bei geladenen Empfängen, doch ebenso
В чёрных списках, в кои сам
Auf schwarzen Listen, wo ich selbst
Внесён я, нет их, чтимых мною
Steh, gibt's sie nicht, die Teufel mir
Черт, любезных прозвищ; словом
Verehrt, mit liebenswerten Spitznamen; kurzum
Их в известном смысле нет совсем
Gibt's sie gewissermaßen gar nicht
Но лишь в известном, так как
Nur gewissermaßen, denn
Тих полёт луча, а всё ж не
Leise fliegt der Strahl, doch nicht
Нем. Мы - крупный шрифт, они -
Stumm. Wir: Große Schrift, sie nur
Петит. Предместье - их среда.
Petit. Vorstadt ist ihr Element.
Медуз и мидий запах им
Qualm und Muschelgestank sind ihnen
Претит. Они не пьют напитков,
Zuwider. Sie trinken nicht mal Trank,
Плюс мудры в вопросах плоти
Dazu klug in Fleischesfragen
Спецфасон сидит на них
Spezialschnitt sitzt bei ihnen
Сурово, без гвардейства, хоть и
Strikt, ohne Prunk, wenn auch
Не без щегольства. Из них
Nicht schmucklos. Von ihnen
Любого, даром что не видел
Jeden, auch wenn nie im Leben
Век, узнаешь, встретив, вмиг:
Getroffen, erkennst du sofort:
Примета - шлем как смоль, плюмаж
Merkmal: Helm kohlrabenschwarz, Helmzier
Как снег. Что до талантов - их
Schneeweiß. Was Talent betrifft: Sie
Боюсь не счесть, но есть один
Fürcht ich, sind zahllos, doch eins
Конёк, и он не чушь, не глупость
Steckenpferd zählt, kein Spinnöl weit
Нет, сей труд - ремонт машин
Und fern, dies Werk - das Reparieren
Спортивных, вот за что люблю. Пусть
Sportwagen, dafür lieb ich sie. Mag
Критик злой поднимет свист
Ein böser Kritiker Lärm schlagen
И брань, незлой воскликнет "шутишь!"
Und schimpfen, der sanfte rufen: "Scherzt Ihr!"
Пусть. Но, долу взор склонив и
Mag sein. Doch senk ich Blick und
Длань воздев, клянусь, что, чуть лишь
Erheb die Hand, schwör ich, kaum dass
С месяц их не зрю в житейском
Einen Monat ich sie nicht seh auf dem Lebens-
Море, право, друг Гораций
Meer, beim Wort, mein Freundin lieb,
Я с ума схожу. О, горе
Ich rase wahrlich. O, weh
Горе мне: у них всегда
Mir weh: Sie stehn stets im
Цейтнот, а нынче вовсе масса
Zeitdruck, und heute vollends Masse
Дел, как раз работ разгар
An Arbeit, genau der Höhepunkt
Ремонтных, скоро кросс, блиц-трасса:
Der Reparaturen, bald Rennen, Blitzkurs:
Ревель - Лемберг - Сыктывкар -
Reval - Lemberg - Syktywkar -
Тифлис, приз двести тысяч фунтов
Tbilissi, Preis: Zweihunderttausend Pfund.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.