Михаил Щербаков - Колыбельная - перевод текста песни на английский

Колыбельная - Михаил Щербаковперевод на английский




Колыбельная
Lullaby
Спит Гавана, спят Афины
Havana sleeps, Athens sleeps
Спят осенние цветы
Autumn flowers are sleeping
В Чёрном море спят дельфины
Dolphins sleeping in the Black Sea
В Белом море спят киты
Whales sleeping in the White Sea
И подбитая собака
And the wounded dog
Улеглась под сонный куст
Lies down under a sleepy bush
И собаке снятся знаки Зодиака
And the dog dreams of the Zodiac signs
Сладковатые на вкус
Sweet to the taste
Та-ра-рам-па, гаснет рампа
Tara-ram-pa, the footlights are going out
Гаснет лампа у ворот
The lamp at the gate is going out
День уходит, ночь приходит
Day is leaving, night is coming
Всё проходит, всё пройдёт
Everything passes, everything will pass
Путь не длинный, не короткий
The way is not long, not short
Посвист плётки, запах водки
Whistle of a whip, smell of vodka
Кратковременный ночлег
Temporary overnight stay
Скрипы сосен корабельных
The creaks of ship pines
Всхлипы песен колыбельных
Sobbing of lullabies
Дальний берег, прошлый век.
Distant shore, last century.
И висит туман горячий
And the hot fog hangs
На незрячих фонарях
On the blind lanterns
И поёт певец бродячий
And a wandering singer sings
О далёких островах
About distant islands
О мазуриках фартовых
About fortunate maзуriks
О бухарской чайхане
About a Bukhara teahouse
И о грузчиках портовых
And about port workers
И немного обо мне
And a little about me
И о том, что кто-то бродит
And about the fact that someone is wandering
Ищет счастье - не найдёт
Looking for happiness - he will not find it
И о том, что всё проходит
And about the fact that everything passes
Всё проходит, всё пройдёт.
Everything passes, everything will pass.
Век прошёл; у нас всё то же
The century has passed; everything is the same with us
Ночь прошла, прошёл прохожий
The night has passed, the passer-by has passed
Путник дальше захромал
The traveler limped on
Смолк певец, ушла собака.
The singer fell silent, the dog left.
Только знаки Зодиака
Only the signs of the Zodiac
Да дождинок бахрома
Yes, a fringe of raindrops
Ночь уходит, день приходит
Night is leaving, day is coming
Всё проходит, всё проходит.
Everything passes, everything passes.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.