На
берегу,
что
прян
и
цветист,
как
сад
On
the
shore,
so
fragrant
and
colorful,
like
a
garden
У
голубого
края
большой
воды
At
the
azure
edge
of
the
vast
waters
В
той
стороне,
откуда
назад
In
that
region,
whence
back
Ничьи
не
ведут
следы,
No
one's
footsteps
lead,
Радужный
блеск
висит
в
водяной
пыли
An
iridescent
gleam
hangs
in
the
water
mist
Словно
ковёр
волшебный
- не
шит,
не
ткан
Like
a
magic
carpet
- not
sewn,
not
woven
А
за
ковром,
на
мысе
вдали
And
beyond
the
carpet,
on
a
distant
cape
Негрозно
дымит
вулкан.
A
volcano
smokes
harmlessly.
Там
никому
ничто
никогда
There
nothing
will
ever
Уже
не
пойдёт
во
вред
Bring
harm
to
anyone
Есть
ли
там
время?
Может
и
да
Is
there
time
there?
Perhaps
so
Но
лучше
считать,
что
нет
But
it's
better
to
assume
it's
not
Именно
там
научишься
ты
молчать
It
is
there
you
will
learn
to
be
silent
Там
отворишь
ты
слух
и
сомкнёшь
уста
There
you
will
open
your
ears
and
close
your
mouth
Там,
наконец,
ты
станешь
опять
There,
at
last,
you
will
become
again
Свежа,
молода,
чиста
Fresh,
young,
pure
Лишь
замолчав,
уверуешь
в
то,
что
звук
Only
by
being
silent
will
you
believe
that
the
sound
Сущий
в
тебе,
прекрасен,
правдив
и
нов
That
exists
within
you
is
beautiful,
true
and
new
И,
как
струна
без
помощи
рук
And,
like
a
string
without
the
aid
of
hands
Сумеешь
ты
петь
без
слов
You
will
be
able
to
sing
without
words
Там,
на
пространстве,
где
полюса
There,
in
the
expanse
where
the
poles
Не
знают
земной
версты
Know
no
earthly
boundary
Дивный
канон
ведут
голоса
Voices
of
phantoms
like
yourself
Таких
же
теней,
как
ты
Conduct
a
marvelous
canon
Тот
Дирижёр,
чья
воля
равна
судьбе
That
Conductor,
whose
will
equals
fate
Где-нибудь
меж
невидимых
арф
и
домр
Somewhere
among
the
unseen
harps
and
lutes
Не
отведёт
ли
место
тебе
Might
he
not
reserve
a
place
for
you?
Не
будет
ли
Он
так
добр?
Might
he
not
be
so
kind?
Но
уж
тогда
звучи,
не
ища
сурдин
But
even
then,
sound,
do
not
seek
mutes
Вся
утони
в
мелодии,
как
в
любви
Immerse
yourself
in
the
melody,
as
in
love
Всхлипывай
- если
ты
клавесин
Sob
- if
you
are
a
harpsichord
А
если
орган
- реви
And
if
an
organ
- roar
Так
ли
всё
выйдет?
Может
и
нет
Will
everything
turn
out
that
way?
Perhaps
not
Но
лучше
считать,
что
да
But
it's
better
to
assume
it
will
Влейся
в
канон,
врасти
в
менуэт
Merge
into
the
canon,
grow
into
the
minuet
И
в
нём
пребывай
всегда
And
abide
in
it
forever
На
берегу,
что
прян
и
цветист,
как
сад
On
the
shore,
so
fragrant
and
colorful,
like
a
garden
У
голубого
края
большой
воды
At
the
azure
edge
of
the
vast
waters
Слушай
лишь
т
о
т
единственный
лад
Listen
only
to
that
one
unique
mode
Цени
только
т
е
плоды
Value
only
those
fruits
Не
возвращайся
даже
ко
мне,
ко
мне
Do
not
return
even
to
me,
to
me
Не
приходи
ни
мёртвою,
ни
живой
Come
neither
dead
nor
alive
Даже
с
тобою
наедине
Even
alone
with
you
Я
буду
теперь
не
твой
I
will
now
be
not
yours
О,
потерпи,
разрыв
не
велик
Oh,
endure,
the
break
is
not
great
Вернётся
звено
к
звену
The
link
will
return
to
the
link
Скоро
и
я
утрачу
язык
Soon
I
too
will
lose
my
tongue
И
тоже
уста
сомкну
And
also
close
my
mouth
У
голубого
края
большой
воды.
At
the
azure
edge
of
the
vast
waters.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.