Михаил Щербаков - Мчись над волной - перевод текста песни на немецкий

Мчись над волной - Михаил Щербаковперевод на немецкий




Мчись над волной
Rase über die Welle
Мчись над волной, смелый, парусник мой белый
Rase über die Welle, mutig, mein weißes Segelschiff
Над головой шалой светится Марс алый
Über dem wilden Haupt leuchtet der rote Mars
Лево руля, Ларсон! Может быть, я с Марса
Steuerbord, Larson! Womöglich komm ich vom Mars
Может быть, я пришлый и на Земле лишний
Vielleicht bin ich ein Fremdling, auf Erden nur Ballast
Может быть, я - вечный. Может, мой путь - Млечный
Vielleicht bin ich ewig. Vielleicht ist mein Weg der Milchweg
И мне на пути этом краю-конца нету
Und mir scheint auf dieser Fahrt kein Ufer, kein Endland
Остров ли там, мыс ли? Племя ль чужой крови?
Ob Insel dort, Kap wohl? Stamm von fremdem Blute?
Иль это тень мысли о дорогом крове?
Oder nur Gedankenschatten an teures Heimdach?
Иль это мой облик, иль это мой отблеск
Oder ist's mein Abbild, oder mein Widerschein
В шуме ветвей древа, в песне твоей, дева?
Im Rauschen der Baumkronen, in deinem Lied, Mädchen?
Иль от тебя эта ночь меня прочь гонит
Oder treibt diese Nacht mich fort von dir, durch dich?
Иль в глубине где-то чёрт водяной стонет?
Oder stöhnt in der Tiefe ein Wasserdämon?
Днища судам моет, всех на себе носит
Schiffsbäuche wäscht er, trägt alle auf seinem Rücken
А по ночам воет: душу мою просит
Doch nachts heult er: Meine Seele begehrt er
Я людям отдам сушу, я небо отдам Богу
Den Menschen geb ich das Festland, Gott schenk ich den Himmel
Я чёрту отдам душу. Их у меня много
Dem Teufel geb ich die Seele. Ich hab ja genug
И, словно дурной признак, явится мой призрак
Und wie böses Vorzeichen, erscheint nun mein Doppel
В шуме ветвей древа, в песне твоей, дева
Im Rauschen der Baumkronen, in deinem Lied, Mädchen
Зря ты глаза прячешь, зря мне покой прочишь
Vergebens verbirgst du die Augen, vergebens wünschst du mir Frieden
Знаю, о чём плачешь, - сердце забрать хочешь
Ich weiß, was du weinst - mein Herz willst du rauben
Ну что ж, запирай дверцы. Но помни, ведь я с Марса
Wohlan, schließ die Türen. Doch denk: ich bin vom Mars
Что ж, забирай сердце, их у меня - масса
Wohlan, nimm dir das Herz, davon hab ich viele
И каждое мне мило. И в каждом из них - сила
Und jedes mir teuer. Und jedes voll Stärke
И знамя моей воли, и пламя моей боли
Das Banner meines Willens, die Flamme meines Schmerzens
Но это не мой облик, это лишь мой отблеск
Doch das ist nicht mein Wesen, nur mein Widerschein
В шуме ветвей древа, в песне твоей, дева.
Im Rauschen der Baumkronen, in deinem Lied, Mädchen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.