Михаил Щербаков - Мчись над волной - перевод текста песни на английский

Мчись над волной - Михаил Щербаковперевод на английский




Мчись над волной
Sail On the Wave
Мчись над волной, смелый, парусник мой белый
Sail on the wave, brave, my white ship
Над головой шалой светится Марс алый
Above my crazy head shines the scarlet Mars
Лево руля, Ларсон! Может быть, я с Марса
Helm to port, Larson! Maybe I'm from Mars
Может быть, я пришлый и на Земле лишний
Maybe I'm a stranger and an alien on Earth
Может быть, я - вечный. Может, мой путь - Млечный
Maybe I'm eternal. Maybe my path's Milky
И мне на пути этом краю-конца нету
And I have no beginning or end on this path
Остров ли там, мыс ли? Племя ль чужой крови?
Is it an island there, a cape? A tribe of alien blood?
Иль это тень мысли о дорогом крове?
Or is it the shadow of a thought about dear blood?
Иль это мой облик, иль это мой отблеск
Or is it my face, or is it my reflection
В шуме ветвей древа, в песне твоей, дева?
In the rustling branches of a tree, in your song, maiden?
Иль от тебя эта ночь меня прочь гонит
Or did you chase me away from this night
Иль в глубине где-то чёрт водяной стонет?
Or is a devil's water groan in depth somewhere?
Днища судам моет, всех на себе носит
Washes the bottoms of ships, carries everyone on itself
А по ночам воет: душу мою просит
And howls at nights: asks for my soul
Я людям отдам сушу, я небо отдам Богу
I'll give the land to the people, I'll give the sky to the God
Я чёрту отдам душу. Их у меня много
I'll give my soul to the devil. I have many of them
И, словно дурной признак, явится мой призрак
And, as if a bad sign, my ghost will appear
В шуме ветвей древа, в песне твоей, дева
In the rustling branches of a tree, in your song, maiden
Зря ты глаза прячешь, зря мне покой прочишь
In vain you hide your eyes, in vain you prophesy peace to me
Знаю, о чём плачешь, - сердце забрать хочешь
I know what you're crying about - you want to take my heart
Ну что ж, запирай дверцы. Но помни, ведь я с Марса
Well, lock the doors. But remember, I'm from Mars
Что ж, забирай сердце, их у меня - масса
Take my heart, I've got a lot of them
И каждое мне мило. И в каждом из них - сила
And each one is dear to me. And in each of them is strength
И знамя моей воли, и пламя моей боли
And the banner of my will, and the flame of my pain
Но это не мой облик, это лишь мой отблеск
But this is not my face, it's only my reflection
В шуме ветвей древа, в песне твоей, дева.
In the rustling branches of a tree, in your song, maiden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.