Песня о тройке
Song About the Troika
Резвы
кони
быстроноги
Nimble
steeds,
swift
of
foot
Ночь
длинна,
кругла
Земля
The
night
is
long,
the
Earth
is
round
Вот
кончаются
дороги
Here
the
roads
end
Начинаются
поля
And
the
fields
begin
Ни
кладбища,
ни
постройки
Neither
graveyards
nor
buildings
Не
найдёт
усталый
взгляд
Will
meet
the
weary
gaze
Слышен
только
топот
тройки
Only
the
sound
of
the
troika's
hoofbeats
Колокольчики
звенят
And
the
jingling
of
bells
Впереди
- опять
начало
Ahead
- the
beginning
again
А
затем
- опять
финал
And
then
- the
end
once
more
Что
бы
это
означало?
What
could
this
mean?
Очевидно,
мир
так
мал
Clearly,
the
world
is
so
small
Позади,
помилуй
Боже
Behind,
oh
Lord,
have
mercy
Смято
всё
и
сожжено
All
is
rumpled
and
burned
Ничего
не
будет
больше
There'll
be
no
more
И
надеяться
смешно
And
it's
silly
to
even
hope
Как
легко
и
как
чудесно!
How
easy
and
how
wonderful!
Мы
всё
те
же,
да
не
те
We're
still
the
same,
but
not
the
same
Старым
песням
нету
места
There's
no
place
for
old
songs
В
этой
тесной
пустоте
In
this
cramped
void
Только
топот
резвой
тройки
Only
the
sound
of
the
swift
troika
Раздаётся
в
стороне
Is
heard
in
the
distance
И
неслыханные
строки
And
unheard-of
lines
Зреют
трепетно
во
мне
Are
blossoming
within
me
А
когда
их
голос
ломкий
And
when
their
fragile
voice
Обрывается,
смирен
Breaks,
humble
Остаётся
лишь
негромкий
Only
a
quiet
Нескончаемый
рефрен:
Never-ending
refrain
remains:
Степь
да
степь.
И
так
же
бойко
Steppe
and
steppe.
And
still
as
swiftly
Как
и
двести
лет
назад
As
two-hundred
years
ago
По
степи
несётся
тройка
The
troika
races
across
the
steppe
Колокольчики
звенят
And
the
bells
chime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.