Прощальная 1
Abschiedslied 1
Вы
нам
простите,
если
что,
Verzeihen
Sie
uns,
falls
etwas
war,
Мы
ж,
если
что,
простим
вам
тоже
Wir
werden
auch
Ihnen
verzeihen,
falls
es
war
Какие
могут
быть
упрёки
Welche
Vorwürfe
können
bestehen,
Коль
так
ничтожна
их
цена!
Wenn
ihr
Wert
so
gering
doch
war!
Мы
пожелали
вам
добра,
Wir
wünschten
Ihnen
alles
Gute,
Вы
пожелали
нам
того
же
Sie
wünschten
uns
ebendasselbe
И
мы
шагаем
по
дороге,
Und
wir
schreiten
auf
der
Straße,
И
не
кончается
она
Die
kein
Ende
nimmt
und
schwindet
Хозяйка
вашего
стола,
Die
Herrin
Ihres
Tisches
hier,
Прощаясь,
так
на
нас
смотрела!
Sah
beim
Abschied
uns
so
bedeutungsvoll
an!
Но
прервала
на
полуслове
Doch
sie
brach
mitten
im
Satze
ab
Она
признание
своё
Ihr
Geständnis
ohne
Plan
Мы
не
увидимся
вовек,
Wir
werden
uns
niemals
wiedersehen,
И
что
сказать
она
хотела
Und
was
sie
sagen
wollte
Для
нас
останется
загадкой.
Bleibt
für
uns
ein
großes
Rätsel.
А
может
быть
- и
для
неё
Vielleicht
- sogar
für
sie
selbst
А
завтра
будет
новый
день,
Doch
morgen
kommt
ein
neuer
Tag,
К
вам
новый
путник
постучится
Klopft
neu
ein
Wandrer
an
die
Türe,
И
будут
новые
заботы
Und
es
werden
neue
Sorgen
Сменять
былые
каждый
час
Die
alten
stündlich
ablösen
bald
Мы
не
увидимся
вовек,
Wir
werden
uns
niemals
wiedersehen,
И
потускнеет,
запылится
Es
wird
verblassen,
sich
mit
Staub
bedecken
И
затеряется
бесследно
Und
dann
verlieren
ohne
Spur
Воспоминание
о
нас
Die
Erinnerung
an
uns
so
klar
Утихнет
ветер,
ляжет
пыль,
Der
Wind
verweht,
der
Staub
legt
sich,
Всё
успокоится
в
итоге
Alles
wird
am
Ende
ruhn
Но
кто
сказал,
что
мы
несчастны
Doch
wer
sagte,
dass
wir
unglücklich
sind,
Живём
терзаясь
и
терпя?
Leben
quälend
und
erduldend
fort?
Напротив,
нам-то
хорошо,
Im
Gegenteil,
uns
geht
es
gut,
Ведь
мы
шагаем
по
дороге
Denn
wir
wandern
auf
der
Straße
А
там
у
вас
всё
так
непрочно,
Doch
bei
Euch
ist
alles
so
vergänglich,
Поберегите
же
себя
Bewahrt
Euch
selbst,
ich
bitt
Euch
wohl!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.