Вчера
и
сегодня,
и
завтра,
и
после,
почти
незаметно
Yesterday
and
today,
and
tomorrow,
and
after,
almost
imperceptibly
Всегда
неизменно,
почти
не
начавшись,
кончаются
сроки
Always
invariably,
almost
without
beginning,
deadlines
expire
Суда
уплывают,
почти
не
дождавшись
попутного
ветра
Ships
sail
away,
barely
waiting
for
a
fair
wind
В
далекие
дали
они
уплывают,
почти
не
разведав
To
distant
shores
they
sail
away,
barely
exploring
Счастливой
дороги
A
happy
journey
(здесь
проигрываются
ноты
вступления)
(the
intro
notes
are
played
here)
Они
исчезают,
становятся
сказкой,
становятся
пылью
They
disappear,
becoming
a
fairytale,
becoming
dust
Но
долгое
время
мне
видятся
в
дымке
их
белые
крылья
But
for
a
long
time
I
see
their
white
wings
in
the
haze
Вчера
и
сегодня,
и
завтра,
и
после,
покуда
живется
Yesterday
and
today,
and
tomorrow,
and
after,
as
long
as
life
goes
on
До
синего
неба,
до
самого
края,
до
цели
заветной
To
the
blue
sky,
to
the
very
edge,
to
the
cherished
goal
Всегда
неизменно,
куда
- неизвестно,
покуда
плывется,
Always
invariably,
where
- unknown,
as
long
as
we
sail
Плывите,
плывите,
а
я
вам
желаю
счастливой
дороги
Sail
on,
sail
on,
and
I
wish
you
a
happy
journey
Попутного
ветра!
Fair
winds!
И
пусть
вас
почаще
обходят
ненастья
и
бури
жалеют
And
may
storms
bypass
you
more
often,
and
gales
have
mercy
И
пусть
ваши
крылья
все
выше
взлетают,
все
ярче
белеют
And
may
your
wings
soar
ever
higher,
ever
brighter
white
Мы
свиделись
с
вами
в
гостях
у
какого-то
странного
века
We
met
with
you
as
guests
of
some
strange
century
И
нынче
меж
нами
- обряды,
обеты,
законы,
запреты.
And
now
between
us
- rituals,
vows,
laws,
prohibitions
Мы
были
чужими,
мы
стали
друзьями...
Попутного
ветра!
We
were
strangers,
we
became
friends...
Fair
winds!
И
пусть
вас
минуют
жестокие
штормы,
подводные
камни
And
may
cruel
storms
and
underwater
rocks
pass
you
by
И
прочие
беды!
And
other
troubles!
Плывите,
плывите,
и
пусть
ничего
не
осталось
в
залоге
Sail
on,
sail
on,
and
may
nothing
be
left
as
collateral
Мы
были
друзьями,
мы
стали
чужими...
Счастливой
дороги!
We
were
friends,
we
became
strangers...
Have
a
happy
journey!
И
пусть
разделяют
нас
время,
и
даже
- различная
вера
And
though
time
may
separate
us,
and
even
- different
faiths
Но
где-то
в
тумане,
в
той
дымке,
где
с
небом
сливается
море
But
somewhere
in
the
mist,
in
that
haze
where
the
sea
merges
with
the
sky
Быть
может,
однажды,
внезапно
дождавшись
попутного
ветра
Perhaps
one
day,
suddenly
catching
a
fair
wind
По
странным
законам,
по
вечным,
мы
встретимся
снова
By
strange
laws,
by
eternal
ones,
we
will
meet
again
Мы
свидимся
вскоре.
We
will
see
each
other
soon.
Мы
встретимся
с
вами,
мы
были
чужими,
мы
были
друзьями.
We
will
meet
again,
we
were
strangers,
we
were
friends.
Счастливой
дороги!
Have
a
happy
journey!
Плывите,
плывите,
мы
станем
другими,
мы
встретимся
с
вами
Sail
on,
sail
on,
we
will
become
different,
we
will
meet
again
Попутного
ветра!.
Fair
winds!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.