Михаил Щербаков - Пьеса - перевод текста песни на английский

Пьеса - Михаил Щербаковперевод на английский




Пьеса
Play
...снова она и он. Серый как мир сюжет
...again she and he. Gray like the world plot
Можно не продолжать. Киев, январь, любовь
Can not continue. Kiev, January, love
Свадебный марш, цветы. Утренний сладкий лепет
Wedding march, flowers. Morning sweet babble
Верю, ты будешь долгим, счастье моё!
I believe you will be long, my happiness!
Потом он уехал. Куда-то считать вулканы
Then he left. Somewhere to count the volcanoes
Сказал, что до марта. Вышло до сентября
He said until March. It turned out until September
Никто не ответит, никто угадать не сможет
Nobody will answer, nobody will guess
Чем эти недели жила она, как смотрелась.
How did she live these weeks, how did she look.
Надо бросать перо. Нечего зря скрипеть
Gotta drop the pen. No need to creak in vain
Те же она и он. Где бы найти других?
The same she and he. Where can I find others?
Та же в глазах мольба. Тот же под утро
The same plea in the eyes. That same in the morning
Верю, ты будешь долгим, счастье моё!
I believe you will be long, my happiness!
Потом он уехал. Индейцев спасать каких-то
Then he left. To save some Indians
Ни много, ни мало - на год. Или на полтора
Not much, not a little - for a year. Or for a year and a half
Никто не опишет, никто никогда не скажет
Nobody will describe, nobody will ever say
Зачем миновали дни её эти, в какую пропасть.
Why did her days pass by, into what abyss.
Надо менять глаза. Всюду она и он
Gotta change my eyes. Everywhere she and he
Ветхие, как Сатурн. Снова визит, рассвет
Ancient as Saturn. Another visit, dawn
Снова почти чужой, еле знакомый голос
Again an almost stranger, barely familiar voice
Верю, не верю, здравствуй, счастье моё!
I believe, I don't believe, hello, my happiness!
Потом он уехал. Искать Атлантиду, что ли
Then he left. Look for Atlantis, or what
На целую вечность - и ещё на один день
For a whole eternity - and for one more day
Её не допросишь, она и сама не знает
You can't interrogate her, she doesn't know herself
Во что обошлись ей часы эти все, минуты.
How much these all hours, these minutes cost her.
Надо уйти в толпу. И затеряться там
Gotta go into the crowd. And get lost there
Хватит стращать людей мраком монастыря
Enough to scare people with the darkness of the monastery
Здесь не монахов нет. Всяк подчинён уставу
There are no monks here. Everyone is subject to the charter
Веришь, не веришь, бедствуй, пой, уповай.
Believe it or not, suffer, sing, trust.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.