...снова
она
и
он.
Серый
как
мир
сюжет
...again
she
and
he.
Gray
like
the
world
plot
Можно
не
продолжать.
Киев,
январь,
любовь
Can
not
continue.
Kiev,
January,
love
Свадебный
марш,
цветы.
Утренний
сладкий
лепет
Wedding
march,
flowers.
Morning
sweet
babble
Верю,
ты
будешь
долгим,
счастье
моё!
I
believe
you
will
be
long,
my
happiness!
Потом
он
уехал.
Куда-то
считать
вулканы
Then
he
left.
Somewhere
to
count
the
volcanoes
Сказал,
что
до
марта.
Вышло
до
сентября
He
said
until
March.
It
turned
out
until
September
Никто
не
ответит,
никто
угадать
не
сможет
Nobody
will
answer,
nobody
will
guess
Чем
эти
недели
жила
она,
как
смотрелась.
How
did
she
live
these
weeks,
how
did
she
look.
Надо
бросать
перо.
Нечего
зря
скрипеть
Gotta
drop
the
pen.
No
need
to
creak
in
vain
Те
же
она
и
он.
Где
бы
найти
других?
The
same
she
and
he.
Where
can
I
find
others?
Та
же
в
глазах
мольба.
Тот
же
под
утро
The
same
plea
in
the
eyes.
That
same
in
the
morning
Верю,
ты
будешь
долгим,
счастье
моё!
I
believe
you
will
be
long,
my
happiness!
Потом
он
уехал.
Индейцев
спасать
каких-то
Then
he
left.
To
save
some
Indians
Ни
много,
ни
мало
- на
год.
Или
на
полтора
Not
much,
not
a
little
- for
a
year.
Or
for
a
year
and
a
half
Никто
не
опишет,
никто
никогда
не
скажет
Nobody
will
describe,
nobody
will
ever
say
Зачем
миновали
дни
её
эти,
в
какую
пропасть.
Why
did
her
days
pass
by,
into
what
abyss.
Надо
менять
глаза.
Всюду
она
и
он
Gotta
change
my
eyes.
Everywhere
she
and
he
Ветхие,
как
Сатурн.
Снова
визит,
рассвет
Ancient
as
Saturn.
Another
visit,
dawn
Снова
почти
чужой,
еле
знакомый
голос
Again
an
almost
stranger,
barely
familiar
voice
Верю,
не
верю,
здравствуй,
счастье
моё!
I
believe,
I
don't
believe,
hello,
my
happiness!
Потом
он
уехал.
Искать
Атлантиду,
что
ли
Then
he
left.
Look
for
Atlantis,
or
what
На
целую
вечность
- и
ещё
на
один
день
For
a
whole
eternity
- and
for
one
more
day
Её
не
допросишь,
она
и
сама
не
знает
You
can't
interrogate
her,
she
doesn't
know
herself
Во
что
обошлись
ей
часы
эти
все,
минуты.
How
much
these
all
hours,
these
minutes
cost
her.
Надо
уйти
в
толпу.
И
затеряться
там
Gotta
go
into
the
crowd.
And
get
lost
there
Хватит
стращать
людей
мраком
монастыря
Enough
to
scare
people
with
the
darkness
of
the
monastery
Здесь
не
монахов
нет.
Всяк
подчинён
уставу
There
are
no
monks
here.
Everyone
is
subject
to
the
charter
Веришь,
не
веришь,
бедствуй,
пой,
уповай.
Believe
it
or
not,
suffer,
sing,
trust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.