Михаил Щербаков - Шансон - перевод текста песни на английский

Шансон - Михаил Щербаковперевод на английский




Шансон
Chanson
Вершит народ дела свои, пройдохи ищут славы
People go their way, rogues seek glory
Пророки врут, поэты пьют, богатство копит знать
Prophets lie, poets drink, the wealthy hoard their wealth
Стоит над миром год Змеи, все злобны, как удавы
The Year of the Snake is upon the world, all are as spiteful as vipers
И каждый хочет сам в угоду году гадом стать
And each wants to become a like a serpent to please the year
А я в портовом кабаке сижу, и губы в табаке
And I sit in a port tavern, with lips in tobacco
И две монеты в кулаке, а в голове - шансон
And two coins in my fist, and a chanson in my head
А в нем - мой крах, мой странный край
And in it is my downfall, my strange land
Туманный путь в желанный рай
A foggy path to the desired paradise
Тот путь, который мной пока еще не обретен
The path that I have not yet found
О, дай мне, Господи, ступить на этот путь!
Oh, let me, Lord, step onto this path!
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
Someday, someday, someday
Я, как и вы, друзья мои, устал глазеть на драки
I, like you, my friends, am tired of watching fights
И вид оскаленных клыков нервирует меня
And the sight of bared fangs unnerves me
Пройдет над миром год Змеи, начнется год Собаки
The Year of the Snake will pass over the world, the Year of the Dog will begin
И снова цепи, снова лай, и войны, и грызня
And again chains, again barking, and wars, and squabbles
Чего так злобен род людской?
Why is the human race so angry?
Да это просто год такой!.
It's just that it's that kind of year!.
Но, как ни мучаю себя, но, как себя ни злю
But no matter how much I torment myself, no matter how angry I get
За что, я не могу понять
I can't understand why
Вы все так любите меня?
Do you all love me so much?
И, не могу понять, за что
And I can't understand why
Я всех вас так люблю?
Do I love you all so much?
Дай Бог в пути мне добрым словом помянуть
May God grant that on my path I remember with a kind word
Кого-нибудь, кого-нибудь, кого-нибудь!.
Someone, someone, someone!.
Вот я же вам не сын, не пасынок,
You see, I am not your son, not your stepson,
И даже не приемыш
Or even your foster child
Да все никак не соберусь расстаться с кабаком
But still, I just can't bring myself to leave the tavern
И в год Собаки я - щенок
And in the Year of the Dog, I am a puppy
А в год Змеи - змееныш
And in the Year of the Snake, I am a snake
И научился не искать участия ни в ком
And I have learned not to seek sympathy from anyone
Затих шансон, певец умолк
The chanson has died down, the singer has fallen silent
И ты, гарсон, не верь мне в долг
And you, waiter, don't trust me with a debt
Уходят все, и мне уйти не лучше ль от беды?
Everyone is leaving, shouldn't I leave too to avoid trouble?
Сквозь плач и вой, галдеж и звон
Through weeping and howling, din and peal
По боли войн, по воле волн
Through the pain of wars, through the will of the waves
По жизни вдоль, по миру вдаль
Along life, into the world afar
Ведут мои следы
My footsteps lead
О, дай мне, Господи, достичь, окончив путь
Oh, let me, Lord, reach, after finishing my journey
Чего-нибудь, чего-нибудь, чего-нибудь!.
Something, something, something!.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.