Михаил Щербаков - Школа танцев 2 - перевод текста песни на английский

Школа танцев 2 - Михаил Щербаковперевод на английский




Школа танцев 2
School of Dance 2
Я не сказал бы, что во время сна люблю
I cannot say that during sleep I love
Вдыхать миазмы разные - клопам на страх
To breathe in strange miasma - to the fear of bedbugs
Но я дышу всем этим, поскольку сплю
But I breathe in all this, because I sleep
Ноздрями к стенке, а она в коврах
With my nostrils to the wall, and it is in carpets
Пока я сплю, жильцы внизу тарелки бьют
While I sleep, the tenants below break plates
И друг за другом бегают по этажу
And run after each other along the floor,
Порой во сне я думаю: зачем живут
Sometimes in my sleep I think: why do they live
Они? Но смысла не нахожу
They? But I do not find the meaning.
Ещё во сне я думаю, что жизнь есть шум
Also in my sleep I think that life is a noise
Но минимальный, в тон чему и смерть сама:
But minimal, in the same key with the death:
Вчера был минимум, нынче минимум
Yesterday was minimal, today minimal
Завтра - меньше минимума
Tomorrow - less than minimal.
О смерти в целом мыслю я так часто, что
I think so often about the death in all its forms, that
Когда ко мне (опять-таки во время сна)
When it comes to me (again during the sleep)
Она является, не вопрошаю: кто
I do not ask: who
Это? Я знаю - это она
Is it? I know - this is it,
И я дрожу, когда в оранжерейной мгле
And I tremble, when in the orange garden mist
С галантерейно-кремовым ля Париж)
With the haberdashery-cream (a la Paris)
Великолепием гостья шепчет мне:
Splendor the guest whispers to me:
Станцуем, что ли, чего дрожишь?
Shall we dance, what are you trembling for?
О Красота! Сколь ни карала бы
O Beauty! No matter how you punished
Нас ты, всё неверный твой ловим свет
Us, we catch your unfaithful light
Хотя и помним, что, чем коралловый
Although we remember that than the coral
Аспид, гадины краше нет
Asp, the reptiles are prettier
И обмануться страшно, и перечить жаль
And it is scary to be deceived, and a pity to contradict
Небось не каждый день - вообразите кадр
I suppose not every day - imagine the shot
Маячит рядом этакая флеш-рояль
Looms nearby, such a flash-royal
И приглашает на данс-макабр
And invites for the dance macabre,
Всем парам парочка! Хоть впрямь танцуй
Every couple a pair! To dance indeed
Она Жорж Санд анфас, а я маркиз де Сад
She is George Sand face to face, and I am the Marquis de Sade,
Она воздушна, типа, как поцелуй
She is ethereal, like, as a kiss
А я воздушен, как десант
And I am ethereal, like the airborne assault
Уж я станцую так, что у меня ни-ни!
Oh, I will dance so, that I won't have anything left!
Я все паркеты в щепки разнесу
I will smash to splinters all the parquets,
А те, которые живут внизу, они
And those who live downstairs, they
Себе пускай живут внизу
Let them live downstairs,
Поберегись! - не хуже третьего
Watch out! - not worse than the third
Петуха кричу я - и лечу в галоп
A rooster I shout - and fly in a gallop
Сегодня минимум, завтра нет его
Today is minimum, tomorrow it is not
Послезавтра пускай потоп
The day after tomorrow let there be a flood
Но тут она и весь её парфюм и джем
But here she is and all her perfume and jam
Весь этот вереск, чтобы не сказать - миндаль
All this heather, not to say - almond
Шелками свистнув, делаются вновь ничем
Having whistled with silks, turn back into nothing
И я не ведаю, как быть даль(ше)
And I do not know, how to continue
И просыпаюсь я, какой-то кислый вкус
And I wake up, holding some sour taste
Держа во рту. И голосом вполне чужим
In my mouth. And with a totally strange voice
Клянусь вперёд блюсти антитабачный курс
I swear to keep the anti-tobacco course ahead
Вегетарьянство и сплошной режим
Vegetarianism and strict regime,
Затем заглатываю эскалоп свиной
Then I gobble up the pork escalope
Распространяю в комнате сигарный чад
I spread in the room a cigar smoke
И снова сплю (напившись собственной
And sleep again (having drunk my own
Крови: дёсны кровоточат)
Blood: gums bleed)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.