Михаил Щербаков - Юбилейная - перевод текста песни на немецкий

Юбилейная - Михаил Щербаковперевод на немецкий




Юбилейная
Jubiläum
А нас ещё осудят, а мы ещё ответим
Und uns wird man noch verurteilen, und wir werden noch Antwort geben
А нас ещё потреплют, а мы ряды сомкнём
Und uns wird man noch schütteln, und wir schließen die Reihen
А нынче годовщина, и мы её отметим
Und heute ist der Jahrestag, und wir werden ihn begehen
Не правда ли, как странно, как долго мы живём?
Ist es nicht seltsam, wie lange wir schon leben?
Мы так надёжно помним мотив, нам данный Богом
So sicher erinnern wir die uns von Gott gegebene Melodie
Мы так легки в движеньях - взлетим, того гляди
So leicht sind wir in Bewegung wir heben ab, jede Sekund'
Мы так неспешно ходим по нынешним дорогам
Und wir marschieren langsam auf heutigen Straßen
Как будто не мгновенье, но вечность впереди
Als wär's nicht ein Augenblick, sondern die Ewigkeit vor uns
А всё, что с нами было, забудется легко
Und alles, was mit uns war, vergisst sich ganz leicht
А всё, что с нами будет, начертано на перстне
Und alles, was mit uns wird, ist auf dem Ring eingezeichnet
А перстень брошен в море, а море велико
Und der Ring ist ins Meer geworfen, und das Meer ist weit
А море необъятно, над морем небо звёздно
Und das Meer ist unermesslich, über dem Meer ist sternenklar
За морем дальний берег, над берегом покой
Hinterm Meer ein fernes Ufer, über dem Ufer ruht der Frieden
И море дремлет чутко, и море дышит грозно
Und das Meer schlummert wachsam, und das Meer atmet mächtig
И шум его дыханья нам слышится порой
Und der Klang seines Atems hören wir manchmal
Мужайтесь же, о братья, исполнившись усердья
So fasst Mut, o Schwestern, erfüllt vom Eifer
Творите что хотите, покуда хватит дня
Tut, was ihr wollt, solange der Tag hält
А длительного счастья, покоя и бессмертья
Doch langwierigen Glücks, der Ruh und Unsterblichkeit
Я дал бы вам с лихвою, да нету у меня
Geb ich euch gern im Überfluss, doch hab ich's nicht
Ещё не раз эпоха то радостью, то болью
Noch manchmal füllt die Epoche mit Freude wird mit Schmerz
Наполнит наши струны и наши голоса
Besaitet unsre Saiten und unsere Stimmen
И будем мы друг друга дарить своей любовью
Und werden wir einander mit unserer Liebe schenken
Пока своей любовью нас дарят небеса
Solang uns ihre Liebe spenden die Himmelszelten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.