А
нас
ещё
осудят,
а
мы
ещё
ответим
Und
uns
wird
man
noch
verurteilen,
und
wir
werden
noch
Antwort
geben
А
нас
ещё
потреплют,
а
мы
ряды
сомкнём
Und
uns
wird
man
noch
schütteln,
und
wir
schließen
die
Reihen
А
нынче
годовщина,
и
мы
её
отметим
Und
heute
ist
der
Jahrestag,
und
wir
werden
ihn
begehen
Не
правда
ли,
как
странно,
как
долго
мы
живём?
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
lange
wir
schon
leben?
Мы
так
надёжно
помним
мотив,
нам
данный
Богом
So
sicher
erinnern
wir
die
uns
von
Gott
gegebene
Melodie
Мы
так
легки
в
движеньях
- взлетим,
того
гляди
So
leicht
sind
wir
in
Bewegung
– wir
heben
ab,
jede
Sekund'
Мы
так
неспешно
ходим
по
нынешним
дорогам
Und
wir
marschieren
langsam
auf
heutigen
Straßen
Как
будто
не
мгновенье,
но
вечность
впереди
Als
wär's
nicht
ein
Augenblick,
sondern
die
Ewigkeit
vor
uns
А
всё,
что
с
нами
было,
забудется
легко
Und
alles,
was
mit
uns
war,
vergisst
sich
ganz
leicht
А
всё,
что
с
нами
будет,
начертано
на
перстне
Und
alles,
was
mit
uns
wird,
ist
auf
dem
Ring
eingezeichnet
А
перстень
брошен
в
море,
а
море
велико
Und
der
Ring
ist
ins
Meer
geworfen,
und
das
Meer
ist
weit
А
море
необъятно,
над
морем
небо
звёздно
Und
das
Meer
ist
unermesslich,
über
dem
Meer
ist
sternenklar
За
морем
дальний
берег,
над
берегом
покой
Hinterm
Meer
ein
fernes
Ufer,
über
dem
Ufer
ruht
der
Frieden
И
море
дремлет
чутко,
и
море
дышит
грозно
Und
das
Meer
schlummert
wachsam,
und
das
Meer
atmet
mächtig
И
шум
его
дыханья
нам
слышится
порой
Und
der
Klang
seines
Atems
hören
wir
manchmal
Мужайтесь
же,
о
братья,
исполнившись
усердья
So
fasst
Mut,
o
Schwestern,
erfüllt
vom
Eifer
Творите
что
хотите,
покуда
хватит
дня
Tut,
was
ihr
wollt,
solange
der
Tag
hält
А
длительного
счастья,
покоя
и
бессмертья
Doch
langwierigen
Glücks,
der
Ruh
und
Unsterblichkeit
Я
дал
бы
вам
с
лихвою,
да
нету
у
меня
Geb
ich
euch
gern
im
Überfluss,
doch
hab
ich's
nicht
Ещё
не
раз
эпоха
то
радостью,
то
болью
Noch
manchmal
füllt
die
Epoche
mit
Freude
wird
mit
Schmerz
Наполнит
наши
струны
и
наши
голоса
Besaitet
unsre
Saiten
und
unsere
Stimmen
И
будем
мы
друг
друга
дарить
своей
любовью
Und
werden
wir
einander
mit
unserer
Liebe
schenken
Пока
своей
любовью
нас
дарят
небеса
Solang
uns
ihre
Liebe
spenden
die
Himmelszelten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.