Достоин
ли
я
тебя?
Не
знаю...
Bin
ich
deiner
würdig?
Ich
weiß
es
nicht...
Определить
точнее
кто
я
для
тебя
Genauer
zu
bestimmen,
wer
ich
für
dich
bin
В
глаза
посмотри
мне,
увидишь
сердце
там
боль
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
dort
den
Schmerz
im
Herzen
sehen
И
каждый
день
мой
летит
как
ветер
Und
jeder
meiner
Tage
fliegt
wie
der
Wind
Напоминая
то,
что
всё-таки
один
Erinnert
daran,
dass
ich
doch
allein
bin
С
тобою
мы
разными
глазами
смотрим
на
мир
Mit
dir
sehen
wir
die
Welt
mit
anderen
Augen
Где
ты,
добрый
мир
души
моей
покой?
Wo
bist
du,
gute
Welt,
Ruhe
meiner
Seele?
Где
ты,
его
мне
не
найти
когда
с
тобой
Wo
bist
du,
ich
kann
sie
nicht
finden,
wenn
ich
bei
dir
bin
Небо,
небо
и
земля,
как
я
и
ты...
Himmel,
Himmel
und
Erde,
wie
ich
und
du...
Где
ты,
тебе
отдал
я
всё
моё
тепло
Wo
bist
du,
dir
gab
ich
all
meine
Wärme
Тебе
всё
отдал
я,
но
быть
с
тобой
не
могу
Dir
gab
ich
alles,
aber
ich
kann
nicht
bei
dir
sein
Я
буду
плакать
и
смеяться
Ich
werde
weinen
und
lachen
Теряя
разум
в
одиночестве
огня
Den
Verstand
verlierend
in
der
Einsamkeit
des
Feuers
И
в
доме
пустынном
мне
не
хватает
тебя
Und
im
leeren
Haus
fehlst
du
mir
Я
отбиваюсь
от
той
печали
Ich
wehre
mich
gegen
jene
Traurigkeit
Вспоминая
губы
тёплые
твои
Mich
an
deine
warmen
Lippen
erinnernd
Родная
любовь,
тебя
я
никому
не
отдам
Meine
Liebste,
dich
gebe
ich
niemandem
her
Где
ты,
добрый
миг
души
моей
покой?
Wo
bist
du,
guter
Augenblick,
Ruhe
meiner
Seele?
Где
ты,
его
мне
не
найти
когда
с
тобой
Wo
bist
du,
ich
kann
sie
nicht
finden,
wenn
ich
bei
dir
bin
Небо,
небо
и
земля,
как
я
ты...
Himmel,
Himmel
und
Erde,
wie
ich
und
du...
Где
ты,
тебе
отдам
я
всё
моё
тепло
Wo
bist
du,
dir
werde
ich
all
meine
Wärme
geben
Тебе
всё
отдам
я,
цветок
мой
нежный
родной
Dir
werde
ich
alles
geben,
meine
zarte,
liebe
Blume
Не
могу,
не
могу
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
(Не
могу)
(Ich
kann
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крутиков с.е., печников и.п.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.