Наступят
дни
когда-нибудь,
когда
не
будет
больно
Es
werden
Tage
kommen,
irgendwann,
an
denen
es
nicht
schmerzt
Былое,
незабытое
оставит
моё
тело
Das
Vergangene,
Unvergessene
wird
meinen
Körper
verlassen
Я
не
могу
больше
вспоминать
о
тебе
Ich
kann
mich
nicht
mehr
an
dich
erinnern
Не
знаю,
я
вру
сам
себе
Ich
weiß
nicht,
ich
belüge
mich
selbst
И
время
не
залечит
мои
раны
Und
die
Zeit
wird
meine
Wunden
nicht
heilen
Пойдём
со
мной,
прошу
Komm
mit
mir,
ich
bitte
dich
Давай
уйдём
туда,
где
светит
солнце
Lass
uns
dorthin
gehen,
wo
die
Sonne
scheint
Там
нет
мирских
сует
и
вожделений
Dort
gibt
es
keine
weltlichen
Eitelkeiten
und
Begierden
Туда,
где
сердце
бьётся
часто
Dorthin,
wo
das
Herz
schnell
schlägt
И
зависти
там
места
нет
Und
für
Neid
ist
dort
kein
Platz
Нет
искушений,
зла,
лукавства
Keine
Versuchungen,
kein
Böses,
keine
Arglist
Я
люблю
тебя,
так
чисто
Ich
liebe
dich,
so
rein
По-разному
трактуют
все
любовь,
но
не
понятно
Alle
deuten
die
Liebe
unterschiedlich,
doch
es
ist
nicht
klar
Она
ведь
не
приходит
каждый
день,
и
я
грешен
Sie
kommt
ja
nicht
jeden
Tag,
und
ich
bin
sündig
О
Бог
мой,
для
чего
ты
наделил
меня
ей,
и
я
страдаю
веками
Oh
mein
Gott,
warum
hast
du
mich
mit
ihr
beschenkt,
und
ich
leide
seit
Ewigkeiten
И
сладкие
оковы,
эти
сети
я
срываю
Und
die
süßen
Fesseln,
diese
Netze
reiße
ich
herunter
Давай
уйдём
туда
где
светит
солнце
Lass
uns
dorthin
gehen,
wo
die
Sonne
scheint
Там
нет
мирских
сует
и
вожделений
Dort
gibt
es
keine
weltlichen
Eitelkeiten
und
Begierden
Туда,
где
сердце
бьётся
часто
Dorthin,
wo
das
Herz
schnell
schlägt
И
зависти
там
места
нет
Und
für
Neid
ist
dort
kein
Platz
Нет
искушений,
зла,
лукавства
Keine
Versuchungen,
kein
Böses,
keine
Arglist
Я
люблю
тебя,
так
чисто
Ich
liebe
dich,
so
rein
Так
чисто,
так
чисто
So
rein,
so
rein
Давай
уйдём
туда
где
светит
солнце
Lass
uns
dorthin
gehen,
wo
die
Sonne
scheint
Там
нет
мирских
сует
и
вожделений
Dort
gibt
es
keine
weltlichen
Eitelkeiten
und
Begierden
Туда,
где
сердце
бьётся
часто
Dorthin,
wo
das
Herz
schnell
schlägt
И
зависти
там
места
нет
Und
für
Neid
ist
dort
kein
Platz
Нет
искушений,
зла,
лукавства
Keine
Versuchungen,
kein
Böses,
keine
Arglist
Я
люблю
тебя,
так
чисто
Ich
liebe
dich,
so
rein
Так
чисто,
(так
чисто)
So
rein,
(so
rein)
Так
чисто,
(так
чисто)
So
rein,
(so
rein)
Так
чисто,
(так
чисто)
So
rein,
(so
rein)
Так
чисто,
(так
чисто)
So
rein,
(so
rein)
Так
чисто,
(чисто),(чисто),(чисто)...
So
rein,
(rein),(rein),(rein)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крутиков с.е.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.