Миша Маваши - Сильнейшим - перевод текста песни на немецкий

Сильнейшим - Миша Мавашиперевод на немецкий




Сильнейшим
Der Stärkste
Выбор каждого в этой суматохе прост
Die Wahl jedes Einzelnen in diesem Chaos ist einfach
Либо ты жжешь, либо сам чей-то хворост
Entweder du brennst oder du bist selbst jemandes Reisig
Не красиво отвечать вопросом на вопрос
Es ist nicht schön, eine Frage mit einer Frage zu beantworten
Наша жизнь как поле русское, полно борозд
Unser Leben ist wie ein russisches Feld, voller Furchen
От истоков мироздания сильнейшее в цене
Von den Ursprüngen der Schöpfung an ist der Stärkste wertvoll
Победителей не судят, правда не сидит в Кремле
Sieger werden nicht verurteilt, die Wahrheit sitzt nicht im Kreml
В волшебном ящике расскажут, все идет нормально
Im magischen Kasten erzählen sie dir, dass alles normal läuft
Как не банально, но стадо мыслит виртуально
Wie banal es auch ist, die Herde denkt virtuell
Раскопав историю, понимаешь, выживает сильнейший
Wenn man die Geschichte ausgräbt, versteht man, dass der Stärkste überlebt
Отец давал советы правильно смотреть на вещи
Mein Vater gab mir Ratschläge, wie ich die Dinge richtig sehe
Бей пореще, кушай чаще, удаляй людей под леших
Schlag härter zu, iss öfter, entferne Leute wie Waldgeister
Книга лучший друг, духовно заполняет трещины
Ein Buch ist der beste Freund, es füllt spirituell die Risse
Пробелы не заполнены, стремление на полке пыльной
Die Lücken sind nicht gefüllt, das Streben verstaubt im Regal
У тебя нет времени становится сильным
Du hast keine Zeit, stark zu werden, meine Liebe
Русские былины подряд, и что, a толку?
Russische Bylinen hintereinander, und was bringt das?
Путин вспоминает Муромца, пыльная полка
Putin erinnert sich an Muromez, ein staubiges Regal
Быть сильнейшим, наследие мужского рода
Der Stärkste zu sein, ist das Erbe des männlichen Geschlechts
С древности всецело сияла наша порода
Seit der Antike strahlte unsere Rasse in vollem Glanz
Сильнейший духом, победитель своего нутра
Der Stärkste im Geiste, der Sieger über sein Inneres
Ключевые части воедино собирать пора
Es ist Zeit, die Schlüsselteile zu einem Ganzen zusammenzufügen
Быть сильнейшим, наследие мужского рода
Der Stärkste zu sein, ist das Erbe des männlichen Geschlechts
С древности всецело сияла наша порода
Seit der Antike strahlte unsere Rasse in vollem Glanz
Сильнейший духом, победитель своего нутра
Der Stärkste im Geiste, der Sieger über sein Inneres
Ключевые части воедино собирать пора
Es ist Zeit, die Schlüsselteile zu einem Ganzen zusammenzufügen
Четыре раза в неделю он превосходит пределы
Viermal pro Woche überschreitet er seine Grenzen
Доказывая правильность пути мыслями и делом
Indem er die Richtigkeit seines Weges mit Gedanken und Taten beweist
Врагу налей водяры, мне дай бодрого чая
Schenk dem Feind Wodka ein, gib mir anregenden Tee
Перед сном грядущим как можно больше читаю
Vor dem Schlafengehen lese ich so viel wie möglich
Страх в корзину, слабости в корзину
Angst in den Korb, Schwächen in den Korb
Туман всегда плотнее занимает все ползя в низину
Der Nebel ist immer dichter und kriecht in die Niederungen
Крепкое рукопожатие, твердость взгляда острого
Ein fester Händedruck, die Festigkeit eines scharfen Blicks
За веками Русь, просветленность человека взрослого
Seit Jahrhunderten steht Russland für die Erleuchtung eines erwachsenen Menschen
Это тандем по сути, состоящий из трех частей
Es ist im Grunde ein Tandem, bestehend aus drei Teilen
Здравости, ума, духовности и силы тела теперь
Gesundheit, Verstand, Spiritualität und jetzt Körperkraft
Ничего нового, семье во благо, интересам родины
Nichts Neues, zum Wohle der Familie, im Interesse des Vaterlandes
Бурьяном заросла тропа, куда уходим мы?
Der Pfad ist mit Unkraut überwuchert, wohin gehen wir, meine Teure?
Свежий воздух в лесу туманит разум ясный
Die frische Waldluft benebelt den klaren Verstand
Знать как отчий наш, теперь любая цель подвластна
Wenn du es wie dein Vaterunser kennst, ist jedes Ziel erreichbar
Ты знаешь правду и сам уже думал об этом
Du kennst die Wahrheit und hast selbst schon darüber nachgedacht
Истины просты, сильнейшие крутят планету
Die Wahrheiten sind einfach, die Stärksten drehen den Planeten
Быть сильнейшим, наследие мужского рода
Der Stärkste zu sein, ist das Erbe des männlichen Geschlechts
С древности всецело сияла наша порода
Seit der Antike strahlte unsere Rasse in vollem Glanz
Сильнейший духом, победитель своего нутра
Der Stärkste im Geiste, der Sieger über sein Inneres
Ключевые части воедино собирать пора
Es ist Zeit, die Schlüsselteile zu einem Ganzen zusammenzufügen
Быть сильнейшим, наследие мужского рода
Der Stärkste zu sein, ist das Erbe des männlichen Geschlechts
С древности всецело сияла наша порода
Seit der Antike strahlte unsere Rasse in vollem Glanz
Сильнейший духом, победитель своего нутра
Der Stärkste im Geiste, der Sieger über sein Inneres
Ключевые части воедино собирать пора
Es ist Zeit, die Schlüsselteile zu einem Ganzen zusammenzufügen
Быть сильнейшим, наследие мужского рода
Der Stärkste zu sein, ist das Erbe des männlichen Geschlechts
С древности всецело сияла наша порода
Seit der Antike strahlte unsere Rasse in vollem Glanz
Сильнейший духом, победитель своего нутра
Der Stärkste im Geiste, der Sieger über sein Inneres
Ключевые части воедино собирать пора
Es ist Zeit, die Schlüsselteile zu einem Ganzen zusammenzufügen
Быть сильнейшим, наследие мужского рода
Der Stärkste zu sein, ist das Erbe des männlichen Geschlechts
С древности всецело сияла наша порода
Seit der Antike strahlte unsere Rasse in vollem Glanz
Сильнейший духом, победитель своего нутра
Der Stärkste im Geiste, der Sieger über sein Inneres
Ключевые части воедино собирать пора
Es ist Zeit, die Schlüsselteile zu einem Ganzen zusammenzufügen





Авторы: михаил ниц


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.